Какие бывают мужчины прилагательные: 100 комплиментов любимому парню — Cmplimentos.com

Содержание

Единственное и множественное числа существительных | EF

Правильные существительные

Единственное число большинства существительных в английском языке образуется с добавлением в конце слова -s.

Примеры
Единственное число Множественное число
boat boats
house houses
cat cats
river rivers

Существительные в единственном числе с окончаниями s, x, z, ch, sh образуют множественное число с добавлением в конце слова -es.

Примеры
Единственное число Множественное число
bus buses
wish wishes
pitch pitches
box boxes

Существительные в единственном числе, которые заканчиваются на y и имеют перед ней согласную образуют множественное число без неё следующим окончанием -ies.

Примеры
Единственное число Множественное число
penny pennies
spy spies
baby babies
city cities
daisy daisies

«Неправильные» существительные

Также есть существительные с особой формой множественного числа. Наиболее употребляемые из них представлены ниже.

Примеры
Единственное число Множественное число
woman women
man men
child children
tooth teeth
foot feet
person people
leaf leaves
mouse mice
goose geese
half halves
knife knives
wife wives
life lives
elf elves
loaf loaves
potato potatoes
tomato tomatoes
cactus cacti
focus foci
fungus fungi
nucleus nuclei
syllabus syllabi/syllabuses
analysis analyses
diagnosis diagnoses
oasis oases
thesis theses
crisis crises
phenomenon phenomena
criterion criteria
datum data

У некоторых существительных формы множественного и единственного числа совпадают.

Примеры
Единственное число Множественное число
sheep sheep
fish fish
deer deer
species species
aircraft aircraft

Неправильный глагол/согласование с существительным

С некоторыми существительными множественного рода согласуются глаголы в единственном числе.

Существительные во множественном числе, употребляемые с глаголом в единственном числе Предложение
news The news is at 6.30 p.m.
athletics Athletics is good for young people.
linguistics Linguistics is the study of language.
darts Darts is a popular game in England.
billiards Billiards is played all over the world.

Некоторые существительные имеют устоявшуюся форму множественного числа и согласуются с глаголом во множественном числе. Эти существительные не имеют форму единственного числа, или же имеют совершенно другое значение. Такие слова, как: trousers, jeans, glasses, savings, thanks, steps, stairs, customs, congratulations, tropics, wages, spectacles, outskirts, goods, wits

Существительные во множественном числе, употребляемые с глаголом во множественном числе Предложение
trousers
My trousers are too tight.
jeans Her jeans are black.
glasses Those glasses are his.

 

Дальтонизм: откуда и почему?

Что такое дальтонизм, как он проявляется и о причинах его появления рассказывает врач-офтальмолог Галина Маркова.

Человеческий глаз различает огромное количество цветов и оттенков. Около семи миллионов! Но есть люди, которые видят мир в черно-белых тонах. Почему?  Нарушение способности правильно воспринимать некоторые цвета – это дальтонизм. Чаще всего причиной дальтонизма являются генетические дефекты. В этом случае нарушение восприятия цвета имеется уже с момента рождения и не изменяется у человека в течение всей его жизни.

Самый распространенный случай – нарушение способности воспринимать зеленый или красный цвет, – говорит врач-офтальмолог Галина Маркова. – Некоторые дальтоники видят все цвета, но иначе, чем те, у которых цветовое зрение нормальное. Случается, что человек из всего спектра видит только синюю часть. Самый редкий тип врожденного дальтонизма – восприятие всего, что человека окружает, только в черно-белом цвете.
Наследственный дефект зрения чаще всего передается от матери-носителя гена к сыну. Этой патологией страдают около 8% мужчин и всего 0,5% женщин.
Причиной врожденного нарушения цветового восприятия является генетическая мутация. Ген, ответственный за правильное восприятие зеленого и красного цветов, находится в Х-хромосоме.
Женские клетки имеют две Х-хромосомы. Для того, чтобы заболевание развилось у женщины, необходимо, чтобы она имела измененный ген в обеих Х-хромосомах, то есть она должна получить неправильный ген и от матери, и от отца.

У мужчин же есть только одна Х-хромосома. Если в ней содержится дефектный ген, то нарушение восприятия цвета развивается с рождения. Поэтому дальтонизм с нарушением восприятия зеленого и красного цвета встречается преимущественно у мужчин. Женщины чаще являются носительницами данного гена. Вероятность того, что их сыновья будут страдать нарушениями цветового зрения – 50 %. А вот ген, ответственный за процесс восприятия синего цвета, не связан с половыми хромосомами. И данное нарушение цветового зрения может встречаться среди мужчин, равно как и среди женщин. Бывает дальтонизм и приобретенным. Причинами его развития могут быть:

  1. Естественный процесс старения, приводящий к помутнению хрусталика глаза. В результате снижается не только острота зрения, но и нарушается правильное восприятие цветов. Многие пожилые люди начинают с трудом различать темно-серые, темно-зеленые и темно-синие цвета.
  2. Некоторые лекарственные средства могут вызывать побочные эффекты, проявляющиеся стойкими или временными проблемами цветового зрения. Например, ибупрофен, офлоксацин, дигоксин и другие. Эти нарушения, как правило, проходят после окончания курса лечения.
  3. Заболевания глаза, такие как катаракта, дегенерация макулы, глаукома, диабетическая ретинопатия нередко приводят к нарушению восприятия цвета. Своевременное лечение обычно помогает восстановлению нормального цветового зрения.
  4. Ранения глаза, особенно затрагивающие сетчатку и зрительный нерв. При приобретенном нарушении восприятия цвета люди обычно испытывают затруднения в различении желтого и синего цвета. Обычно проблема затрагивает только один глаз. Второй сохраняет правильное цветовосприятие

Люди с нарушенным цветоощущением часто не знают о своем отличии от других. Люди привыкли для обозначения цвета тех или иных предметов использовать общепринятые прилагательные. Так, все знают, что трава – зеленая, вода – синяя, солнце – желтое. Но дальтоники понимают эти прилагательные по-своему.
Самый «великий» дальтоник Джон Дальтон – английский ученый, который первым описал явление цветовой слепоты. Он сам не различал красный цвет. А узнал ученый о досадной неприятности только в возрасте 26 лет. Каким-то образом случайно выяснилось, что камзол, который был на нем, вовсе не серый, как был уверен Дальтон, а бордовый.

Как узнать о нарушении?
Есть тесты, с помощью которых можно определить способность воспринимать различные цвета. Наиболее популярный способ – использование специальных пластин, на которые с помощью многочисленных цветных точек нанесены изображения. Если у человека имеется нарушение, он просто не увидит ту фигуру или цифру, которая нанесена на пластину. Если использовать различные пластины, то можно определить, какой именно цвет не различает пациент. Врач может попросить человека рассортировать предложенные ему специально окрашенные пластины по цветам. При дальтонизме испытуемый не в силах выполнить это задание.

Это лечится?
Если дальтонизм связан с врожденной патологией, то вылечить или исправить это состояние невозможно. В случае приобретенного дальтонизма в некоторых случаях удается достичь положительного результата.

 

Комплименты мужчине на английском языке – 100 самых лучших – журнал Enguide

Комплимент, который вы хотите произнести, будет зависеть не только от того, насколько хорошо вы знаете человека, в каких отношениях находитесь (друг, знакомый, сотрудник), но и от пола адресата. Как правильно говорить комплимент на английском мужчине?

Несколько слов о комплиментах мужчинам

Комплимент, который вы хотите произнести, будет зависеть не только от того, насколько хорошо вы знаете человека, в каких отношениях находитесь (друг, знакомый, сотрудник), но и от пола адресата. Комплименты женщинам и девушкам на английском принято говорить по поводу внешнего вида, красивого наряда, новой прически, сияющей улыбки, иногда акцентируя внимание на профессиональных качествах и личных достижениях. Комплименты мужчинам говорятся, как правило, с целью похвалить прогресс в профессиональной сфере, новое открытие, достижение, и только в некоторых случаях – с целью похвалить внешний облик или цветущий вид.

Если же вы хотите сделать комплимент иностранцу на английском, вам стоит обратить внимание не только на правильность фразы с грамматической точки зрения, но и её этический подтекст. Ведь в англоязычных странах существуют свои неписанные правила о том, как правильно делать комплименты. Размышляете, как сказать иностранцу комплимент? Проще всего – выучит несколько готовых фраз, которые будут уместны в любой ситуации. Главное – не говорите крылатые фразы из кинофильмов на английском и не используйте банальные обороты.

Не упустите возможности ознакомиться c условиями обучения в онлайн — школах английского. 

Список комплиментов мужчинам на английском языке

Комплименты всего вызывают улыбку и способствуют поднятию настроения. Именно поэтому говорит комплименты нужно как можно чаще. 

Комплименты другу на английском

  • …bring out the best in me. — ты раскрываешь все самое лучшее во мне 
  • …are a good listener. — ты прекрасный слушатель 
  • …are fun to be with. — с тобой весело 
  • That new shirt looks great on you! – Эта майка отлично выглядит на тебе.
  • That’s a nice T-shirt you’re wearing. – На тебе милая футболка.

Комплименты коллеге

  • It’s a pleasure to deal with you – С вами приятно иметь дело. 
  • …make working on a project a joy. – Делаете работу над проектом веселой.
  • You are a good specialist. – Вы хороший специалист. 
  • …are very creative. – Очень творческий.
  • …always motivate me. – всегда мотивируешь меня. 
  • …are a good provider – хороший поставщик.
  • The suit becomes you. – Вам идет этот костюм
  • The suit shows you to great advantage. – Вас красит этот костюм.
  • You look very smart in this suit/costume. – Вы очень хорошо выглядите в этом костюме.
  • That’s a very nice suit/costume you’re wearing. – На Вас очень хороший костюм. 
  • You are so intelligent! – Вы так умны!
  • It’s a pleasure to deal with you. – С Вами приятно иметь дело.
  • You did a really good job! – Вы действительно хорошо поработали.
  • You handled that situation very well! – ВЫ держались в этой ситуации очень достойно.
  • That report you wrote was fantastic. – Отчет, который ты написал, просто фантастический!
  • You did an excellent job yesterday. – Ты был молодцом вчера. 

Комплименты руководителю

  • …are a terrific leader. – Вы – потрясающий лидер.
  • You are an excellent teacher. – Вы хороший наставник.
  • You have a way with people. – Вы имеете подход к людям. 
  • You look so well after the holiday! – Вы отлично выглядите после отпуска.

Как подчеркнуть достоинства мужчины на английском 

Если Вы хотите обратить внимание на личные качества мужчины, стоит хвалить, в первую очередь, его ум, проницательность или характер: 

  • You are sharp-witted. – У Вас острый ум.
  • You are a person of subtle intellect. – У Вас тонкий ум.
  • You are shrewd. – Вы проницательны.
  • You have a critical mind. – У Вас критический ум.
  • You’re wonderfully kind! – Вы очень добры.
  • You are sweet-tempered. – У Вас мягкий характер.
  • You are charming. – Вы обаятельный.
  • You are a person of good taste. – У Вас хороший вкус. 
  • You have a fine sense of humor. – У Вас хорошее чувство юмора.
  • You have a subtle sense of humor. – У Вас тонкое чувство юмора.
  • You’re an excellent chess-player. – Вы прекрасно играете в шахматы.
  • I didn’t know that you are such a perfect driver. – Я не знал, что Вы так хорошо водите машину. 
Какие комплименты стоит говорить англоязычному мужчине? Ответ прост: искренние. Важно не столько то, что именно вы скажете, сколько, как вы это произнесете. Интонация и уверенность в своих словах сделают даже самый неуклюжий комплимент очень изысканным. Если вы чем-то восторгаетесь – делайте это от чистого сердца!

Комплименты по поводу внешнего вида

  • You don’t look your age at all. – Вы совсем не выглядите на свой возраст.
  • You look so young. – Вы так молодо выглядите!
  • That’s a really nice sweater. – Милый свитер.
  • You look great. – Отлично выглядишь.
Какие бывают комплименты для мужчин в английском языке? Да самые разные! Главное – старайтесь сделать человеку приятное, а не думать о том, чего вы добьетесь с помощью удачного комплимента. Потренироваться говорить комплименты можно с помощью социальных сетей для изучения английского языка. 

Желаем успехов в изучении языка и совершенствованию искусства делать комплименты!   

Черты характера


Прилагательное


weise – мудрый
intelligent – интеллигентный
klug, clever – умный

schlau – умный, хитрый
raffiniert – хитроумный
gerissen, (hinter)listig – хитрый, коварный

heuchlerisch – лицемерный
verlogen, falsch – лживый
untreu – неверный, вероломный

dreist – наглый
egoistisch – эгоистичный
geizig – скупой
(hab)gierig – жадный

angeberisch, prahlerisch, protzig – хвастливый

hochnäsig, überheblich, arrogant – заносчивый, высокомерный
eitel, selbstverliebt – самовлюблённый

selbstbewusst, selbstsicher – самоуверенный

mutig – смелый
tapfer – храбрый
kühn – отважный, мужественный

stolz – гордый

herrisch, befehlerisch – повелительный, начальственный
erhaben – выдающийся

dominant – преобладающий
autoritär – авторитетный
überzeugend – убедительный
durchsetzungsfähig – в состоянии добиваться своего, готовый к преодолению трудностей
durchsetzungsstark – настойчивый в достижении цели

willensstark – волевой
entschlossen, entschieden – решительный

konsequent – последовательный
streng – строгий

ernst – серьёзный

negativ – негативный, отрицательный
pessimistisch – пессимистический
launisch – капризный
traurig – грустный

nachdenklich, bedacht – задумчивый
zurückhaltend, distanziert – сдержанный
abweisend – отталкивающий, недружелюбный
verträumt – летающий в облаках, погружённый в свои мысли

vergesslich – забывчивый
zerstreut, schusselig – рассеянный
ungeschickt – неловкий, неумелый
tollpatschig – неповоротливый, неуклюжий

dumm – глупый
doof, blöd(e) – тупой
albern – дурацкий

kindisch – ребяческий, детский

naiv – наивный
beeinflussbar – поддающийся/подверженный (чужому) влиянию
leichtsinnig, leichtfertig – легкомысленный
unbekümmert, sorglos – беззаботный, беспечный

ungezwungen, locker, lässig – непринуждённый

schlampig – неряшливый, безалаберный
chaotisch – хаотический
unordentlich – беспорядочный

verschwenderisch – расточительный

gemütlich, bequem – тяжёлый на подъём
träge – вялый, медлительный
faul – ленивый

lebensfroh, lebenslustig – жизнерадостный
positiv – положительный, позитивный
optimistisch – оптимистический
vertrauensvoll – доверчивый

fröhlich – весёлый, радостный
humorvoll – полный юмора
lustig, witzig – забавный, смешной

verrückt – сумасшедший
energisch – энергичный
temperamentvoll – темпераментный
exzentrisch – эксцентричный

quirlig – подвижный, живой
unruhig – беспокойный, вертлявый, непоседливый
ungeduldig – нетерпеливый
hyperaktiv – гиперактивный

hastig, hektisch, hetzerisch – поспешный, суетливый, торопливый
flink, fix, rasch, pfiffig – шустрый, проворный, бойкий, юркий
schnell – быстрый

spontan – спонтанный

anpassungsfähig, flexibel – умеющий приспосабливаться, легко адаптирующийся

entgegenkommend – уступчивый, обходительный, любезный
großzügig – великодушный, щедрый
fürsorglich – заботливый
hilfsbereit – готовый помочь

fleißig – прилежный, старательный

selbstständig – самостоятельный

zielstrebig – целеустремлённый
ehrgeizig – честолюбивый

kritisch – критичный
selbstkritisch – самокритичный
skeptisch – скептичный
misstrauisch – недоверчивый

eifersüchtig – ревнивый
neidisch – завистливый

wählerisch – разборчивый, привередливый
anspruchsvoll – взыскательный, требовательный

kleinlich – мелочный
penibel, pingelig – педантичный, щепетильный
präzise, genau – точный
sorgfältig – тщательный
gewissenhaft – добросовестный
ordentlich – порядочный, аккуратный
hyperkorrekt – гиперкорректный, сверхкорректный, сверхправильный
perfektionistisch – перфекционистский

geschickt – ловкий, умелый, искусный, хваткий

begabt – одарённый
talentiert – талантливый
vielseitig – разносторонний
künstlerisch, musisch – художественный, артистический
musikalisch – музыкальный

kreativ – креативный, творческий
fantasievoll – с богатой фантазией
ideenreich, einfallsreich, erfinderisch – изобретательный

schlagfertig – находчивый

gesprächig – разговорчивый, болтливый
gesellig – общительный
kommunikativ, kontaktfreudig – коммуникабельный
offen, aufgeschlossen – открытый
extrovertiert – экстравертный

neugierig – любопытный
wissbegierig – любознательный

nervig, lästig – нервирующий, раздражающий, надоедливый
anhänglich – привязчивый, преданный
aufdringlich – навязчивый, назойливый

unfreundlich – неприветливый
unhöflich – невежливый
respektlos – неуважительный, непочтительный
vorlaut, frech, unverschämt – дерзкий, нескромный
ungezogen – невоспитанный

dickköpfig – твердолобый
stur, bockig, trotzig – упрямый

hartnäckig, beharrlich – упорный, настойчивый

eigenwillig – своевольный, своенравный

schwierig, kompliziert – сложный, непростой
umständlich – церемонный, обстоятельный

unberechenbar – непредсказуемый

ironisch – ироничный
sarkastisch – саркастичный

böse – плохой, злой, вредный
gemein, fies – подлый, гадкий, отвратительный

herzlos – бессердечный, бездушный
kalt(herzig) – холодный
kaltblütig – хладнокровный
hartherzig – жестокосердный
gefühlskalt, gefühllos – безэмоциональный, чёрствый
skrupellos – бессовестный
gnadenlos – беспощадный
rücksichtslos – бесцеремонный

gleichgültig – безразличный

ungerecht, unfair – несправедливый

undankbar – неблагодарный

voreingenommen – предвзятый, предубеждённый

direkt – прямой

laut – громкий

hysterisch – истеричный

emotional – эмоциональный
sensibel, empfindlich – чувствительный
reizbar, kränkbar, verletzbar – обидчивый

nachtragend – злопамятный

provokant – провокационный

aggressiv – агрессивный
brutal, grausam – брутальный, жестокий, зверский
tyrannisch – тиранический

ängstlich – боязливый
feige – трусливый

scheu – робкий, дикий
schüchtern – застенчивый, стеснительный
verschlossen  – скрытный, замкнутый
verklemmt, prüde – скованный, чопорный
unsicher – неуверенный

vorsichtig – осторожный
behutsam – бережный
umsichtig – осмотрительный
aufmerksam – внимательный
konservativ – консервативный

realistisch – реалистичный

prinzipientreu – принципиальный, верный принципам

langweilig – скучный

langsam – медленный

ruhig – тихий, спокойный
gelassen – невозмутимый, умиротворённый
introvertiert – интровертный

ausgeglichen – уравновешенный

bescheiden – скромный
einfach, unkompliziert – простой

natürlich – естественный
echt – истинный, неподдельный
authentisch – аутентичный
ehrlich – честный
aufrichtig – искренний

herzlich – сердечный
gutherzig, gutmütig – добросердечный, добродушный
selbstlos, aufopfernd, hingebungsvoll – самоотверженный, беззаветный

lieb – добрый, хороший
brav, artig – послушный

zärtlich, zart, sanft – нежный
liebevoll – ласковый

freundlich, nett, sympathisch – приветливый, приятный
höflich – вежливый
anständig – приличный
adäquat – адекватный

respektvoll – почтительный, уважительный
taktvoll – тактичный
rücksichtsvoll – чуткий
verständnisvoll – понимающий
mitfühlend, einfühlsam, empathisch – сострадательный, сочувствующий

nachsichtig – снисходительный
tolerant – толерантный, терпимый

geduldig – терпеливый

unvoreingenommen – непредвзятый

gerecht, fair – справедливый

vorbildlich, beispielhaft – образцовый, примерный, показательный

pünktlich – пунктуальный

treu – верный
loyal – лояльный
zuverlässig – надёжный
verantwortungsvoll, verantwortungsbewusst – ответственный

vernünftig – разумный
rational – рациональный
sparsam – экономный

 

Примечания:
► Прилагательное <schlau> может, в зависимости от контекста, означать или <умный>, или <хитрый>.
► Прилагательное <scheu> (робкий, дикий) чаще используется для описания животных или же людей при сравнении с животными, тогда как прилагательное <schüchtern> (застенчивый, стеснительный) подходит исключительно для характеристики людей.
► Запомните! Немецкое прилагательное <sympathisch> является исключительно чертой харак-тера (приветливый, приятный) и никак не описывает внешность человека, как русское прилагательное <симпатичный>.

 

 



Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

О феминитивах и гендерной чувствительности в русском языке

В детстве у меня были три книжки Татьяны Рик в жанре «занимательный русский язык». Назывались они «Здравствуйте, Имя Существительное», «Доброе утро, Имя Прилагательное» и «Здравствуй, дядюшка Глагол». Там было много всяких веселых штук, которые помогали запомнить разные правила. Из третьей книжки про глагол я особенно хорошо запомнила забавную фразу — иллюстрацию того, как согласовывать слова в предложении, где подлежащее мужского рода обозначает женщину: «Важный директор Вареникова сидела в кабинете». То есть правило состоит в том, что прилагательное согласуется грамматически (поэтому тоже мужской род), а глагол — по смыслу (поэтому женский). В школе мы на этом правиле особенно не останавливались, и фраза про важного директора Вареникову меня много раз выручала при написании и редактировании текстов.

(У меня больше нет этой книжки, поэтому на картинке вместо важного директора Варениковой важный директор Калугина.)

Вообще-то при обучении правилам родного языка (в отличие от иностранных) согласование — не особенно важная тема. Потому что в целом, если язык родной, то в согласовании ты не ошибешься. Это правила из тех, которые усваиваются сами собой, когда ты учишься говорить. Как и в падежах люди в целом не ошибаются, и в различении совершенного и несовершенного вида глаголов, например. Обычно подробные правила тут нужны для тех, у кого этот язык неродной. Но с важным директором Варениковой дела обстоят иначе. Это правило противоречит интуиции носитель_ницы языка. И это отличает его, скажем, от правила о том, что слово «заяц» пишется через «я». Все-таки безударные гласные так устроены, что на слух не поймешь, но как-то интуитивно понятно (за счет того, что в других позициях те же корни иногда оказываются под ударением), что там может быть что угодно, в том числе и «я». А про важного директора моя, например, интуиция носительницы языка говорит мне, что такого просто не может быть.

Зачем же лингвист_ки, составлявшие официальную грамматику русского языка, придумали такое правило?

Они могли бы пойти другим путем и кодифицировать (то есть занести в словари) для каждого слова мужского рода, обозначающего профессию или род занятий, аналог женского рода. Феминитив. Такой путь прекрасно согласовывался бы с интуицией носитель_ниц языка. Причем в общем случае интуиция носитель_ниц — главный закон для лингвист_ок. Когда я училась на факультете теоретической и прикладной лингвистики, нам это там повторяли как мантру. Грамматики — ничто, грамматики пишут люди, это просто интерпретации, а чтобы что-то понять про то, как на самом деле устроен язык, надо слушать носитель_ниц. О чем нам на занятиях почти не говорили — это о том, что люди, пишущие грамматики, особенно официальные, руководствуются еще и разного рода политическими соображениями, начиная с официальной государственной идеологии. Постсоветские лингвист_ки вообще не любят говорить о политике. Несмотря на то (или, будем откровенны, возможно, именно потому, что) непосредственно в ней участвуют.

И ведь штука в том, что в разговорной речи (то есть в той области, где язык живет своей свободной жизнью, не скованной навязанными извне нормами) обычно не приходится исхитряться и согласовывать существительное мужского рода с глаголом в форме женского рода. В разговорной речи, если мы имеем в виду женщину, мы ее называем словом женского рода. Это хорошо видно по изобилию разных феминитивов с ироническим, фамильярным или уничижительным оттенком: чертовка, сердцеедка, нахалка, паразитка, скандалистка, чумичка, резвушка, хохотушка, дуреха, трусиха, проказница, бездельница, критиканша, паникерша, злыдня… То есть когда мы в живом, спонтанном разговоре хотим подшутить над женщиной или отругать ее, мы не назовем ее «злыднем» или «бездельником». Можем, конечно, сказать «ну ты и дурак» — но это уже языковая игра, то есть это специально делается, потому что так смешнее и интереснее. Сама возможность такой языковой игры показывает, что называть женщину словами мужского рода ощущается носитель_ницами как нарушение одного из базовых языковых законов.

Более того, профессиональных феминитивов вообще-то тоже много, в том числе широкоупотребительных. Консьержка, санитарка, акушерка, официантка, домработница, гардеробщица, продавщица, уборщица, библиотекарша, секретарша. Вы уже видите, что общего у этих слов, да? Они обозначают людей, занятых непрестижным, низкостатусным обслуживающим трудом. (Это, конечно, интересный вопрос, с какого перепугу обслуживающий труд в нашей культуре считается низкостатусным, но это тема для отдельного текста.) Причем если женщина хочет как-то настоять, что в ее работе есть достоинство и повод для гордости, то она скорее использует слово мужского рода: «я продавец», «я секретарь», «я библиотекарь».

Есть еще такой ряд: артистка, балерина, актриса, певица, танцовщица (плюс много музыкальных специализаций: виолончелистка, пианистка, арфистка, скрипачка и т. п.). Как-то странно было бы сказать «певец Земфира» или «актер Рената Литвинова». Почему? Похоже, потому, что эти профессии стали доступны женщинам еще тогда, когда они были не престижными, а низкостатусными и обслуживающими (в сегрегированном обществе Российской империи). Но при этом Рената Литвинова — «режиссер». И иначе просто никак, нет феминитива.

И еще ряд низших звеньев в учебной/академической иерархии: практикантка, студентка, стажерка, лаборантка, ученица, школьница. Тут тоже не зазорно быть женщиной.

Вы могли заметить, что я все эти списки привожу в определенном порядке. А именно в обратном алфавитном (сначала слова, которые оканчиваются на -ка, потом те, которые оканчиваются на -ца). Это потому, что я их выписывала из Грамматического словаря русского языка под редакцией А. Зализняка, а это обратный словарь. Он как раз и предназначен для таких задач, как поиск всех слов с определенным суффиксом. Так вот, пока я их выписывала, я нашла много интересных слов, которые никогда или почти никогда не встречала в речи. Это, например, такие: лауреатка, дипломатка, депутатка, инспектриса, председательница, нанимательница, правительница, предводительница. Как видите, это всё слова, обозначающие высокие (или высшие по сравнению с кем-то, как в случае нанимательницы) позиции в социальной иерархии. И такие слова очень редко употребляются. Но интересно, что они все же занесены в словарь, то есть официально считаются существующими в русском языке. А есть еще огромное количество названий профессий и видов деятельности, у которых нет кодифицированных (занесенных в словари) феминитивов. От того же режиссера и инженера до профессора и ученого (и конкретные научные и академические специальности: философ, математик, химик, а также все —веды и —логи). Феминитивы у некоторых из этих слов бывают, но только разговорные, фамильярные и обычно с негативным оттенком: директриса, физичка, шефиня (заметьте: физичка — это только учительница, но не та, кто занимается фундаментальной наукой, — для нее слова нет). Именно в этом качестве — в качестве шутки, подкола — я слышала и название самой себя — лингвистка. Но, надо сказать, только от одного своего преподавателя. Все остальные преподаватель_ницы называли нас — а в моей группе, замечу к слову, до 5 курса не было ни одного парня — только лингвистами.

Что же это значит? Почему так получается, что уборщице можно быть женского рода, администратору — можно либо в шутку, либо «в плохом смысле», а ученому — вообще нельзя? Ответ очевиден. Потому что не женское это дело. Руководить. Наукой заниматься. Ишь чего выдумали. Именно эта мысль и закреплена в правиле важного директора Варениковой, придуманном вопреки интуиции носитель_ниц языка. Получается, что язык удивительно точно отражает обе формы гендерной сегрегации на рынке труда: как горизонтальную (есть «женские» сферы — непрестижные и связанные с «традиционно женским» обслуживающим трудом), так и вертикальную (система сопротивляется карьерному продвижению женщин — поэтому ассистентки и лаборантки бывают женского рода, а кандидаты и доктора наук — нет).

Многие женщины очень возмущаются, когда заводишь разговор о феминитивах. Они говорят, что феминитивы их профессий звучат оскорбительно (некоторые говорят о «неблагозвучности» — ее корень, конечно, тоже лежит в негативных оттенках значения). Я с этим и сама сталкивалась, когда моим основным занятием был перевод и я думала о том, как мне представляться. Назваться «переводчицей» — это как-то несолидно. Переводчица — это такая девочка на побегушках, которая важных дядь переводит на бизнес-переговорах (я ни в коем случае не хочу обесценивать труд людей, которые занимаются устным переводом, — просто воспроизвожу распространенные представления об этом труде). А вот переводчик — это серьезный человек. Профессионал. Я отношусь к своей работе и ответственно, и трепетно, я занимаюсь художественным переводом, работаю с научными и философскими текстами — как я могу назваться «переводчицей»?

Это, конечно, ярчайший пример вертикальной сегрегации. Поэтому я делала глубокий вдох и говорила: «я — переводчица». И знаете, быстро привыкла, и глубокий вдох уже не приходилось делать. Это был мой маленький вклад в реабилитацию труда переводчиц.

Пример с переводчицей показывает, что мрачное правило важного директора Варениковой имеет и обратную силу: мало того, что никто, кроме феминисток, не придумывает феминитивы для тех слов, у которых их раньше не было, но люди еще и довольно-таки массово перестают использовать вполне устоявшиеся и всем хорошо известные феминитивы. Мы читаем о том, что Александра Духанина — социальный активист (хотя при этом и участница лагеря «Оккупай Абай»), Ольга Романова — журналист  и активист, Маша Гессен — тоже журналист, Светлана Алексиевич — самый вероятный претендент на Нобелевскую премию и даже Юлия Сазонова — бывший мировой судья (хотя казалось бы, тут-то какие проблемы: слово судья — общего рода, достаточно было бы просто согласовать прилагательное). Получается, что несмотря на то что в русскоязычных обществах женщины давно и массово участвуют в производительном труде и общественной деятельности, быть журналисткой или активисткой для женщины как бы не совсем нормально. Лучше все-таки домохозяйкой. Или медсестрой.

Многие женщины еще говорят: я работаю не хуже мужчин, с какой стати мне называться инженеркой или операторшей? Конечно, в этом и дело: в обществе, в котором нам ежедневно, как открыто, так и подспудно, в том числе на уровне грамматики сообщается, что есть женские дела, а есть неженские, выбирать неженскую профессию — это очень тяжелый путь. Чем более «неженской» считается профессиональная область, тем больше давления на женщину, тем более открыто ее высмеивают, ее мотивацию ставят под вопрос и обесценивают («наверное, мужа искать пришла?»), ее работу оценивают строже, чем работу коллег-мужчин. Конечно, многие женщины устают от этой бесконечной борьбы и поэтому стремятся «слиться» с мужским ландшафтом. Назваться словом женского рода в таких условиях значит прямо назвать свою стигму (клеймо социального неодобрения и презрения), открыть возможность для прямого разговора о ежедневной дискриминации и унижениях. Если у нас есть только программисты, то все вроде как ровненько и хорошо. Если же наряду с программистами появляются программистки, то можно задаться вопросом: каково соотношение зарплат у программисток и программистов (статистика Росстата сообщает нам, что в среднем на одинаковых должностях и при одинаковом объеме обязанностей женщины получают на 37% меньше мужчин)? Кто выполняет больше работы, кто работает эффективнее: программистки или программисты? Кого чаще увольняют или сокращают: программисток («вечно они на больничном с детьми сидят, а если еще не родили, то все равно родят скоро») или программистов (а от отцов работодатель_ницы не ожидают большого участия в заботе о детях)? Кого быстрее повышают в должности, а кому отказывают («он же мужчина, ему семью кормить, а ты подожди»)? Наконец, кто и со стороны кого подвергается сексуальным домогательствам на рабочем месте?

Проблема программисток и программистов поднимает еще одну проблему — общего мужского рода во множественном числе. Если тех же переводчицу или писательницу в единственном числе, пусть и со скрипом, но еще можно допустить, то разнополую группу положено называть словом мужского рода. Так и получается, что в вузах работают преподаватели и учатся студенты, на предприятиях — сотрудники и работники, в школах — учителя и ученики, в государстве — граждане и жители и так далее. В результате картинка производительного труда и вообще общественной жизни остается картинкой чисто мужского мира. Женщины приучаются применять фантазию и узнавать себя в словах мужского рода, которые по всем законам естественного функционирования языка не могут к нам относиться.

Характерно, что никто не ожидает от мужчин, что они будут узнавать себя в словах женского рода. Муж моей сестры со смехом показывал мне свое рабочее удостоверение, где стояли его имя, фамилия и должность: «медицинская сестра». Ну понятно, официальные перечни должностей строятся на гендерной слепоте, поэтому все должности называют в традиционной форме — мужской. Но в случае медсестер и медбратьев традиционной формой оказалась как раз женская. И всем смешно, когда медбрата называют медсестрой. Если бы мужской и женский род были симметричными категориями, то точно так же смешно было бы, когда журналистку называют журналистом. Но эти категории несимметричны. «Общий мужской род» означает невидимость женщин, замалчивание и обесценивание их труда и достижений.

Еще более серьезную проблему представляет невидимость транс*людей (звездочка в данном случае указывает на расширительный смысл, то есть на всех, то не вписывается в конструкцию двух полов и двух гендеров). О женщинах хотя бы говорят, а о тех, кто выпадает из дихотомии (разделения надвое), не говорит почти никто. С точки зрения циснормативной лингвистики, одушевленные существительные могут быть либо мужского, либо женского рода. Но как говорить о людях, которых невозможно отнести ни к одному из двух «биологических полов»? Потому, что их анатомия и физиология лежит вне дихотомии (интерсексы), или потому, что они отвергают приписанный им при рождении «пол» и идентифицируют себя с противоположным (трансгендеры), или с обоими (бигендеры), или ни с одним из двух (гендерквиры)? У нас есть средний род, и некоторые гендерквиры говорят о себе в среднем роде, согласуя прилагательные и глаголы, но как быть с названиями профессий? Есть слова общего рода (судья, коллега), но их не так много.

Еще в ответ на утверждения, что в нашем языке что-то очень сильно не так, если для него видимы только цисгендерные мужчины, я часто слышала, что это ведь такая мелочь, зачем уделять этому столько внимания, лучше бы вы, феминистки, делали то-то и то-то (у советчи_ц всегда наготове длинный список безотлагательных проблем, которыми, по их мнению, феминисткам следует заняться). На это возражение у меня есть несколько ответов. Во-первых, вся лингвистика занимается мелочами. В этом ее суть. Изучение гендерной (не)чувствительности в языке — не менее достойная научная тема, чем описание разнообразных значений предлогов при и к или измерение длины пауз в устной речи. Во-вторых, если это такая мелочь, то начните говорить претендентка вместо претендент и закройте для себя эту тему. В-третьих — насчет того, чем следует заниматься феминисткам, — поймите, что феминистки существуют не для того, чтобы делать вам красиво или удобно. Каждая феминистка занимается тем, что ей интересно, что ее волнует и что она умеет. Если вы видите какую-то проблему, которую считаете самой насущной — флаг вам в руки, активизм — широкое поле, тут места хватит всем.

Я здесь ничего не сказала о том, как именно решать проблему невидимости в русском языке женщин и вообще всех, кроме цисгендерных мужчин. Об этом я напишу отдельный текст.

Что еще почитать по этой теме:

О том, почему и как постсоветская гендерная лингвистика не разрушает, а укрепляет гендерную иерархию: Александр Першай. Колонизация наоборот: гендерная лингвистика в бывшем СССР // Гендерные исследования, №7–8, 2002. — С. 236–249.

О том, как корректно говорить о трансгендерности: Яна Ситникова. Терминология трансгендерности: непатологизирующий небинарный подход.

Источник

Род существительных и прилагательных. Именительный падеж. Rodzaj rzeczowników i przymiotników. Mianownik. Мобильное приложение | speakASAP®

В польском языке, как и в русском, существительные бывают мужского, женского и среднего рода и имеют следующие окончания:

Если у нас существительное оканчивается на согласную, то род этого слова лучше учить сразу (в большинстве случаев это может быть мужской или женский род).

Если слово у нас оканчивается на -а или на согласную и речь идет о мужчине, то слово мужского рода:

poeta поэт
artysta художник
student студент

Женский род оканчивается на -а / -i или на согласную и речь идет о женщине:

mama мама
studentka студентка
noga нога
pani девушка (обращение на Вы)
noc ночь

Средний род имеет окончание -о, -e, -ę, -um:

oko глаз
pole поле
Imię имя
akwarium аквариум

Прилагательные

Что касается прилагательных в польском языке, то они согласуются с существительным в роде и в числе.

Давайте посмотрим примеры:

(Ja) Jestem zmęczony. – Я устал.
(Ty) Jesteś przystojny. – Ты красивый.
(On) Jest mądry. – Он умный.
(Ona) Jest zajęta. – Она занята.
(Ono) Jest błękitne. – Оно голубое.

Если вы заметили, то:

  • мужчина говорит с окончанием -y
  • женщина – с окончанием -а
  • средний род – с окончанием -е

В польском языке у прилагательных мужского рода можно увидеть еще окончание -i, например, wysoki / długi. Это окончание появляется после букв k / g.

С окончанием -y в мужском роде единственного числа С окончанием -i после k / g в основе С окончанием -i после любых других согласных
м. р. nowy / cenny mądry wysoki / długi głupi
ж. р. nowa / cenna mądra wysoka / długa głupia
ср. р. nowe / cenne mądre wysokie / długie głupie

описываем внешность человека на английском языке

Каждый человек хоть раз в жизни слышал комплименты в свой адрес по поводу внешности или характера. И, согласитесь, это жутко приятно. Уметь описать себя или внешний вид другого человека — одна из классических тем в английском, с которой рано или поздно сталкиваются все изучающие язык.

В этой статье мы подробно разберем такой вопрос, как описание внешности человека на английском языке с подробным переводом, а также узнаем популярные английские прилагательные, характеризующие человека. И бонусом — выучим несколько приятных комплиментов, которые пригодятся вам в повседневном общении.

Внешность человека

Основной «инструмент» в описании внешнего вида человека — это прилагательные и эпитеты. Чем более разнообразен ваш словарный запас в этой области, тем более точно и подробно вы сможете описать другого человека или себя.

Если вас просят описать свою внешность, то, скорее всего, зададут вопрос «What do you look like?» (Как ты выглядишь?) или «How would you describe your physical appearance?» (Как вы опишете свою внешность?).

При описании внешности не стоит сильно углубляться в детали вроде формы бровей или разреза глаз. Обычно, когда просят рассказать о том, как вы выглядите, имеют в виду следующие критерии: комплекцию, фигуру, рост, цвет кожи, волос, глаз и прочие общие черты.

Помните, что если на собеседовании вас попросят описать себя (How would you describe yourself?), то речь будет идти не о внешности, а о личных и рабочих качествах.

Если же вам задают вопрос о внешности другого человека (например, просят описать девушку или парня, который вам понравился), то вопросом будет «What does he/she look like?» (Как он/она выглядит?). Вот тут-то можно описать внешность более подробно с использованием ярких эпитетов, которые максимально точно передадут образ человека на словах.

Не стоит забывать и о словах-обстоятельствах степени (degree modifiers), которые помогут более точно описать внешность: Rather, quite, enough, pretty — довольно, достаточно
Very — очень
Too — слишком

Например: He is very strong for his age (Он очень силен для своего возраста) или She is rather tall for a teenager (Она достаточно высока для подростка).

А теперь перейдем непосредственно к прилагательным, с помощью которых описывают внешность человека на английском языке. В разных категориях вам могут встретиться одинаковые слова, но с разным переводом в зависимости от связанного с ними контекста.

Build (телосложение) Chubby — пухлый
Fat — жирный, толстый
Frail — хрупкий
Heavy — грузный
Overweight — с избыточным весом
Plump — пухленький
Powerful — мощный
Skinny / Thin — тощий
Slender — стройный
Slim — худой
Small — субтильный
Solid — плотный
Stocky — коренастый
Strong — сильный
Sturdy — крепкий
Tubby — пузатый
Underweight — с недостаточным весом
Well-built — хорошо сложенный

Figure (фигура)

Bony — костлявая
Shapeless — бесформенная
Graceful — изящная
Lean — поджарая
Ordinary — обыкновенная
Perfect — идеальная
Stout — полная, плотная
Superb — превосходная

Каждый из нас имеет свою уникальную походку, по которой можно узнать человека из толпы даже со спины или издалека. В английском, как и в русском языке, существует много эпитетов для описания стиля походки человека:

Gait (походка)

Awkward — неуклюжая
Brisk — бодрая
Careful — осторожная
Firm — твердая
Halting — запинающаяся
Heavy — тяжелая
Light — легкая
Measured — размеренная
Rapid — быстрая
Shuffling — шаркающая
Slow — медленная
Steady — уверенная
Strolling — прогулочная
Stumbling — спотыкающаяся
Swaggering — важная
Swaying — шатающаяся
Unsteady — неуверенная
Waddling — вразвалочку

Что касается походки, вот еще несколько словосочетаний, которыми можно описать, как идет человек. Например, о тех, кто «шагает твердым шагом», говорят, что они stride with a firm step. А вот универсальная конструкция «walk with…» поможет сказать о том, как именно человек ходит. Например: Walk with a drag — волочить ногу
Walk with a droop — ходить, сутулясь
Walk with a limp — хромать при ходьбе
Walk with a staff (stick) — идти, опираясь на палку (трость)

А теперь перейдем к словам, которыми можно описать части тела человека.

Arms and legs (руки от плеча до запястья и ноги)

Large — большие, массивные
Lanky — худощавые
Long — длинные
Muscled / Shapely — мускулистые
Powerful — мощные
Short — короткие
Strong — сильные
Thin — тонкие
Well-shaped — рельефные, подтянутые

Ладони и руки в целом часто называют «визитной карточкой человека», а по рукопожатию составляют первое впечатление. Есть много способов описать ладони человека:

Hands (ладони и пальцы рук) Arthritic — артритные
Clammy / Sticky — липкие
Clean — чистые
Clumsy — неуклюжие
Dirty / Filthy — грязные
Firm — твердые
Frail — хрупкие
Gnarled — крючковатые
Greasy — засаленные
Hairy — волосатые
Limp — вялые
Ringed — унизанные кольцами и украшениями
Rough — грубые
Shaking / Trembling — дрожащие
Soft — мягкие
Sweaty — потные
Unwashed — немытые
Well-manicured — ухоженные
Work-roughened — огрубевшие от работы

Shoulders (плечи)

Bare — обнаженные
Bowed — сутулые
Broad / Wide — широкие
Manly — мужественные
Massive — массивные
Narrow — узкие
Round — округлые
Thin — худые
Sloping — покатые
Square — квадратные

Цвет и состояние кожи как лица, так и всего тела также часто используется при описании человека на английском.

Skin (кожа)

Baby-soft — нежная, как у младенца
Calloused — загрубевшая
Dark — темная
Dry — сухая
Fair — светлая
Freckled — веснушчатая
Glowing — сияющая
Ruddy — румяная
Sallow — землистого цвета
Silky — шелковистая
Smooth — гладкая
Soft — нежная
Spotless — здоровая
Pale — бледная
Tanned — загорелая
Paper-thin — тонкая, как бумага
Translucent — прозрачная
Wrinkled — морщинистая

Hair (волосы)

Для описания волос есть достаточно много прилагательных. Мы не будем сильно углубляться в нюансы причесок, а расскажем о прилагательных, которыми можно описать общее состояние и цвет волос человека.

Abundant — густые, роскошные
Baby-fine — тонкие, как у ребенка
Bald — лысый
Bald spot — лысина
Balding — лысеющий
Coarse — жесткие
Cropped — подстриженные
Curly — кудрявые, вьющиеся
Dishevelled — спутанные
Dyed — крашеные
Fine — тонкие
Flat — приглаженные
Limp — жидкие
Long — длинные
Neatly-combed — аккуратно зачесанные
Parted — разделенные на пробор
Scraggly — всклокоченные
Shaved — бритые налысо
Short — короткие
Silky — шелковистые
Straight — прямые
Thick — густые
Thin — тонкие
Wavy — волнистые

Hair colour (цвет волос)

Ash-blond — пепельный блондин
Auburn — золотисто-каштановые
Bleached — обесцвеченные
Black — черные
Blond — блондин
Brown — коричневый
Brunette — брюнет
Chestnut — каштановый
Dark-haired — темноволосый
Golden — золотистый
Gray — седой
Highlighted — мелированный
Jet-black — черный, как смола
Light brown — русые
Red — рыжие
Reddish — рыжеватые
Silver — серебристые

Не стоит забывать и о мужчинах, которые помимо волос на голове любят отращивать роскошные усы или длинную бороду. Растительность на лице называется общим словом facial hair.

Mustache and beard (усы и борода)

Bearded — бородатый
Bristle — однодневная щетина
Clean-shaven — гладко выбритый
Stubble — щетина
Unshaven — небритый

Помните, что хотя в русском языке слово «усы» — это множественное число, в английском слово mustache употребляется только в такой форме, будь то один ус или  усы целиком.

Перейдем к описанию лица и частей лица, таких как губы, нос, глаза и т.д.

Face shape (форма лица)

Angular — угловатое
Heart-shaped — «сердечком»
Long — удлиненное
Round — круглое
Square — квадратное
Oval — овальное

Вспомогательное слово «-faced» поможет описать лицо человека при ответе на вопрос «Он какой?». Допустим, «широколицый» будет broad-faced, «бледнолицый» — pale-faced и так далее.

Forehead (лоб)

Для описания лба используются все те же прилагательные, что и для других частей тела. Например: wide (широкий), narrow (узкий), high (высокий) и другие. Используйте прилагательное furrowed или wrinkled, если говорите о лбе, «испещренном морщинами».

Eyebrows (брови)

Брови играют очень важную роль на нашем лице и помогают ярче передать эмоции. Amused — удивленно приподнятые
Arched — дугообразные
Bushy / Thick — густые
Enquiring / Querying / Questioning — вопросительно приподнятые
Lifted — приподнятые
Penciled — подведенные карандашом
Shaggy — лохматые
Shaped — оформленные
Straight — прямые
Surprised — удивленные
Thin — тонкие
Unkempt — неухоженные
Well-marked — выразительные

Eyes (глаза)

Для описания глаз придумано колоссальное количество прилагательных и эпитетов, ведь они — зеркало души и так многое могут сказать о человеке.

Almond-shaped — миндалевидные
Anxious — беспокойные
Baggy — с мешками под глазами
Beady — глаза-бусинки
Bloodshot — налитые кровью
Blue — голубые
Bright — яркие
Brown — карие
Bulging — выпуклые
Cold — холодные (о взгляде)
Clear — ясные
Close-set — близко посаженные
Cross-eyed — косоглазые
Curious — любопытные
Dark-ringed — с темными кругами под глазами
Deep — глубокие
Deep-set — глубоко посаженные
Exhausted — измученные
Expressive — выразительные
Gray — серые
Green — зеленые
Half-closed — полузакрытые
Heavy-lidded — с тяжелыми веками
Hollow — пустые
Intelligent — умные
Keen — проницательные
Large, big — большие
Laughing — смеющиеся
Lively — живые
Mad — безумные
Mesmerizing — завораживающие
Narrow — узкие
Pale — бесцветные
Piercing — пронизывающие (о взгляде)
Piggy — поросячьи
Puffy — опухшие
Red-rimmed — воспаленные
Round — круглые
Sad — печальные
Dark — темные
Slanted — раскосые
Sleepy — сонные
Small — маленькие
Soulful — проникновенные
Sunken — ввалившиеся
Swollen — опухшие
Tearful — полные слез
Tired — уставшие
Unblinking — немигающие
Unseeing — невидящие
Warm — теплые (о взгляде)
Wild — безумные

Что касается других частей глаза, а именно ресниц (eyelashes) и век (eyelids) — подойдут все те же прилагательные, которые мы уже знаем. Например, ресницы могут быть длинные (long) или короткие (short), прямые (straight) или подкрученные (curled), а также — искусственные или накладные (artificial/false).

Веки могут быть закрытые (closed) или полузакрытые (half-closed), тяжелые (heavy), опухшие от слез (swollen with tears) и другие.

Nose (нос)

Та самая часть лица, которая чаще всего становится предметом для насмешек в детстве. Точно описать форму носа человека на английском вам помогут следующие слова:

Aquiline — орлиный
Aristocratic — аристократический
Beaky — клювообразный
Big / Large — большой
Bulbous — нос «луковкой»
Elegant — элегантный, изящный
Crooked / Curved — изогнутый
Huge — огромный
Flat — плоский
Flattened — сплюснутый
Fleshy — мясистый
Hooked — нос крючком
Little — маленький
Long — длинный
Narrow — узкий
Pointed — заостренный
Prominent — выступающий
Roman — римский
Sharp — острый
Small — маленький
Snub — курносый
Straight — прямой
Stubby — короткий и толстый
Thin — тонкий
Tiny — крошечный
Turned up / Upturned — вздернутый

Mouth (рот)

Рот как часть лица довольно сложно описать, но вот несколько слов, которые помогут вам это сделать:

Big — большой
Firm — плотно сжатый
Full-lipped — с полными губами
Gaping — зияющий
Half-opened — полуоткрытый
Lipless — безгубый
Lopsided — ассиметричный
Lovely — очаровательный
Pretty — хорошенький
Small — маленький
Stern — сурово сжатый
Toothless — беззубый

Teeth (зубы)

Зубы можно описать следующими словами:

Broken — сломанные
Crooked — кривые
Decayed — разрушенные
Even — ровные
False — искусственные
Gappy / Sparse — редкие
Good — хорошие
Healthy — здоровые
Imperfect —  неидеальные
Jagged — зазубренные
Missing — отсутствующие
Needle-sharp — «как иглы»
Pearl-white — жемчужно-белые
Perfect — идеальные
Razor-sharp — «как бритва»
Rotten — гнилые
Sharp — острые
Strong — крепкие
White — белые
Yellow — желтые

Что касается губ, щек, подбородка и скул, то прилагательных, описывающих их не так много, но, все же они есть:

Lips (губы)

Cracked — потрескавшиеся
Dry — сухие
Full — полные
Sensual / sensuous — чувственные
Thin — тонкие

Cheeks (щеки)

Blushing — пылающие, залитые румянцем
Chubby — полные
Flushed — раскрасневшиеся
Hamster-like — «как у хомяка»
Hollow / sunken — впалые, ввалившиеся
Pale — бледные
Pallid — мертвенно-бледные
Pink / rosy — розовые
Plump — пухлые
Ruddy — свежие
Scarlet — алые
Smooth — гладкие
Tear-stained — заплаканные
With dimples — c ямочками

Cheekbones (скулы)

Perfect — идеальные
Prominent — выступающие
Sharp — острые

Chin (подбородок)

Dimpled — с ямочкой
Double — раздвоенный
Massive — массивный
Pointed — заостренный
Protruding — выступающий
Round — круглый

Внешний вид человека в целом

Можно описать человека и одним емким словом, не вдаваясь в детали. General appearance (внешний вид) может быть:

Attractive — привлекательный
Beautiful — красивый
Charming — очаровательный
Common — обычный
Eyesore / Ugly — уродливый
Gorgeous — роскошный (о женщине)
Handsome — красивый (о мужчине)
Lovely — прекрасный
Nice — милый
Plain — простоватый
Pleasant-looking — приятный
Pretty — хорошенький
Repulsive — отталкивающий
Unattractive — непривекательный
Unsightly — неприглядный

Комплименты о внешности

Всегда приятно знать, что ты хорошо выглядишь. Легкие, ни к чему не принуждающие комплименты — отличный способ сделать приятное собеседнику и расположить его к себе.

Бывает достаточно выучить несколько положительных прилагательных и сочетать их с конструкциями: «You’re so…» (Ты такой…), «You look…today» (Ты выглядишь….сегодня), «You have…» (У тебя….) или «I like your…» (Мне нравится твой…).

Ниже приводим несколько эффектных комплиментов касательно внешнего вида человека, которые вы можете использовать в повседневной речи.

You look terrific today — Ты выглядишь потрясающе сегодня

You always look so beautiful — Ты всегда выглядишь такой красивой

You look superb — Ты выглядишь потрясно

Love what you’re wearing — Люблю то, как ты одеваешься

You’re looking fabulous today — Ты сегодня выглядишь потрясающе

This new hairstyle really flatters you — Эта новая прическа тебе действительно к лицу

You dazzle me — Ты ослепляешь меня

You walk gracefully — У тебя грациозная походка

You have a lovely voice — У тебя приятный голос

You look so young — Ты так молодо выглядишь

Придумывайте свои комплименты, стараясь действительно подчеркнуть изюминку человека, а не говоря общими фразами. Делайте комплименты родным и друзьям почаще — ведь так приятно видеть улыбку на их лицах.

See ya!

50 положительных слов для описания людей

В этой статье мы поделимся с вами 50 «положительными» словами для описания людей. Хорошая история может с треском не передать сообщение людям, если не использовать правильное прилагательное для описания персонажа.

50 положительных слов для описания людей

В мире есть миллионы уникальных людей, и поэтому нам нужны новые слова для их описания. У всех разный характер, история, внешность, личность.

В зависимости от вашей истории может быть как положительный, так и отрицательный подход к описанию человека.

В этой статье мы поделимся с вами 50 положительными словами, чтобы описать людей. Хорошая история может с треском не передать сообщение людям, если не использовать правильное прилагательное для описания персонажа. Эти слова можно использовать в ваших эссе, рассказах, длинных рассказах или даже в разговорах в реальной жизни.

Давайте теперь посмотрим на эти прилагательные, чтобы описать людей и их персонажей с позитивными эмоциями:

1. Адаптируемый

2. Авантюрный

3.Amarous

4. Прилежный

5. Скромный

6. Смелый

7. Эффективный

8. Очаровательный

9. Щедрый

10. Магнитный

11. Симпатичный

12. Искренний

13. Не осуждающий

14. Надежный

15. Находчивый

16. Начитанный

17. Мудрый

18. Ревностный

19. Устойчивый

20. Надежный

21. Решительный

22.Сильный

23. Великолепный

24. Исключительный

25. Щедрый

26. Добрый

27. Убедительный

28. Живой

29. Остроумный

30. Экстраординарный

Божественный 32. Захватывающий дух

33. Безупречный

34. Великолепный

35. Живой

36. Универсальный

37. Удивительный

38. Веселый

39. Хорошо путешествующий

40. Исходящий 41

.дружелюбный

42. Дружелюбный

43. Настойчивый

44. Восторженный

45. Ласковый

46. Задумчивый

47. Скромный

48. Гигиеничный

49. Внимательный

49. Рассматривайте

здесь для IndiaToday.in полный охват пандемии коронавируса.

Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

Определение MAN для учащихся

1 [считать] : взрослый человек мужского пола
  • Мальчик был застенчивым, но вырос сильным и уверенным в себе мужчиной .

  • Он вырос человек сейчас.

  • Фильм популярен у мужчин и женщин.

  • Он человек большого таланта. = Он очень талантливый человек .

  • хорошо / плохо человек

2 : мужчина или мальчик, демонстрирующий качества (такие как сила и храбрость), которыми традиционно должны обладать мужчины.

[считать]

  • Не плачь, мальчик: будь мужчиной!

  • Несколько лет в армии сделают из вас (настоящего) мужчину!

[noncount]

3 : муж или парень женщины

[считать]

[noncount]

— смотри также старик 4 а [считать] : отдельное человеческое существо : человек
  • Время не ждет человек .[= ни для кого]

  • различия между мужчиной [= человек ] и зверем / животными

  • Он считает, что все человек созданы равными.

б [noncount] : человеческая раса

◊ Чувства 4a и 4b теперь иногда избегают, потому что они считаются сексистскими.

5 [считать] — используется, когда вы разговариваете с мужчиной
  • ( в основном США, неформальный ) Привет, человек , как дела?

  • ( старомодный ) Возьми себя в руки, человек !

  • Ладно, человек , идем туда и побеждаем!

  • ( США, неофициальный ) Привет, дружище! Рад тебя видеть!

  • ( в основном британец, старомодный ) Мой добрый человек, вы можете сказать мне, где находится железнодорожная станция?

6 [считать] : работник-мужчина, который ходит по домам 7 мужчины [множественное число] : группа мужчин-рабочих, солдат и т. д. 8

[считать]

а : человек, который выполняет определенную работу б : мужчина, имеющий определенную работу или должность или принадлежащий к определенной категории работников — используется в сочетании c : человек, который работает или представляет конкретное лицо или организацию 9 [считать] старомодный : слуга-мужчина — обычно в единственном числе 10

[считать]

а несколько старомодный : студент мужского пола или бывший студент колледжа или университета б : мужчина, который приехал из указанного города, города и т. д. или проживает в нем.- используется в основном журналистами 11 [считать] : мужчина, которому что-то очень нравится или который известен какой-либо деятельностью или интересом 12

[единственное число]

а : человек, который может сделать то, что нужно б : человек, которого кто-то (например, полицейский) ищет
  • Он соответствует описанию, но я не думаю, что он наш человек .

  • детектив, который всегда ловит своего человека [= ловит преступника]

13

[считать] : одна из фигур в такой игре, как шахматы или шашки

прекрасная фигура мужчины

— см. рисунок 1

как один человек

старомодный, сейчас обычно используется группой мужчин

: как группа : все вместе

будь самим собой

: быть или стать человеком, которого не контролируют другие люди или который может поддерживать себя без помощи других людей

каждый сам за себя

— используется для описания ситуации, в которой люди не помогают друг другу, и каждый человек должен позаботиться о себе

человеко-часов

— увидеть час

лучший друг человека

— используется для обозначения собаки или собак как группы

отделить мужчин от мальчиков

— см. 2 отдельно

мужчина

США, неформальный

1 несколько старомодный или тот человек : полиция 2 или тот человек также Тот человек : белые люди, которые считаются имеющими власть в U.С. : белый истеблишмент 3 : человек, которым восхищаются или уважают как лидера или лучшего человека в определенной области, спорте и т. д.

обыватель

или британский человек в омнибусе Клэпхэма

: обычный и средний человек

лишний мужчина вышел

— вижу странно

мужчине

— раньше говорили, что все члены группы мужчин говорили, делали или думали одно и то же
  • Он беспокоился, что некоторые из его друзей могут возразить, но мужчине они поддержали его решение.[= все поддержали его решение]

до последнего человека

: пока все мужчины в группе не будут убиты, побеждены и т. д.

2 человек / ˈMæn / междометие

2 человек

/ ˈMæn /

междометие

Определение MAN для учащихся

в основном США, неформальный

— используются для выражения волнения, удивления и т. Д.
  • Человек , какая игра!

  • О, человек , не могу поверить, что она это сказала!

  • Человек , сколько еще продлится эта жаркая погода?

3 человек / ˈMæn / глагол

мужчины; укомплектованный; комплектование

мужчины; укомплектованный; комплектование

Определение MAN для учащихся

[+ объект]

1 : быть человеком, который контролирует или отвечает (что-то)
  • Он заполнял полки, а я обслуживала кассовый аппарат.

  • Нам понадобится кто-нибудь для человек телефонов сегодня вечером.

  • На стойке регистрации никого не было.

2 : размещать людей на (что-то) или на (что-то) делать работу — см. также пилотируемый

37 английских слов для описания внешнего вида человека — Espresso English

Курс для построения словарного запаса

В этом уроке вы собираетесь расширить свой словарный запас 37 словами, чтобы описать внешность человека.

Начнем со слова beautiful — в английском языке это слово в основном используется для обозначения женщин. Мы используем слово красавец для мужчин. Для описания красивых женщин у нас также есть слова красивая, прекрасная, великолепная, и потрясающая — «потрясающе» означает чрезвычайно красивая, как женщина, которая настолько красива, что привлекает много внимания!

Еще одно выражение для описания такой женщины — это сказать, что «Она поворачивает головы» — подразумевая, что, когда она идет по улице, люди поворачивают головы, чтобы сосредоточить на ней внимание.

Слова привлекательный, красивый, милый, и горячий можно использовать как для мужчин, так и для женщин. Милый — более игривое слово, чтобы сказать, что человек привлекателен; мы часто используем «милый» для детей и детенышей животных. А слово hot — это жаргонное слово, которое следует использовать только во время неформальных разговоров между друзьями.

Противоположностью красивому или красивому является уродливый — но это сильное слово, поэтому большинство людей выражают эту идею, используя отрицательную форму одного из положительных слов, например: «Она не очень привлекательна» или «Он такой. не такой красивый.”

Наконец, есть слово plain , которое описывает обычного человека — не особенно красивого / красивого, но и не особенно уродливого.

Английские слова для слова «жир»

Хорошо, теперь давайте выучим несколько слов, чтобы описать форму и размер тела. Вы уже знаете основные слова жирный и тонкий — но есть много других способов сказать их.

Полного человека также можно охарактеризовать как полных, тяжелых, больших, или крупных. Слово для человека, который ЧРЕЗВЫЧАЙНО толстый, — страдающий ожирением.

«Ненавижу свой дряблый живот»

У нас также есть слово пухлый для обозначения полных детей; хаски или толстяк для описания толстых мужчин; и пухлая или пышная для описания полных женщин (слово пышные имеет более позитивный оттенок, подразумевая, что у женщины красивое, полное женственное тело).

Если вы хотите сказать, что какая-то часть тела является жирной, вы можете сказать, что это дряблый — например: «Я ненавижу свой дряблый живот.”(Обычно используется для рук, живота, бедер и ягодиц).

Английские слова для «тонкого»

«Моя сестра стройная»

Противоположность жира — тонкий. Вот несколько альтернативных слов: тонкий, стройный, худой, стройный, жилистый, миниатюрный, и долговязый . В целом, тонкие, тонкие, и тонкие, являются более позитивными, тогда как скинни часто используются в качестве критики или отрицательной точки.

Слова худощавый и жилистый означают, что человек худой И мускулистый.Слово petite используется только для женщин и означает, что женщина невысокого роста И худощавая. Наконец, слово долговязый означает высокий и худой.

Английские слова для слова «мускулистый» А как насчет человека с атлетическим телом ?

Вы можете описать его или ее как мускулистый, подтянутый, сильный, в хорошей форме, или «разорванный» — это жаргонное слово, означающее, что у человека очень четко очерченные и видимые мышцы — как у парня в это фото.

Источники изображений: FreeDigitalPhotos.net

Определение мужского начала Merriam-Webster

mas · cu · линия | \ ˈMa-skyə-lən \ 1а : мужской мужские члены хора

б : обладающие качествами, присущими мужчине или обычно ассоциируемыми с ним мужской голос

2 : , относящийся к полу, или составляющий его, который обычно включает большинство слов или грамматических форм, относящихся к мужчинам. существительные мужского рода

: имеющий или встречающийся в ударном последнем слоге мужская рифма

б : с заключительным аккордом на сильной доле мужская каденция

2 : существительное, местоимение, прилагательное или словоизменительная форма или класс мужского рода.

Что такое положительные и отрицательные прилагательные?

Можете ли вы вспомнить, когда в последний раз вы рассказывали кому-то о своих чувствах в тот момент? Какие слова вы использовали, чтобы выразить свои чувства?

Скорее всего, вы использовали положительное или отрицательное прилагательное, чтобы описать свои чувства по поводу этого конкретного человека, места, вещи или идеи.Всякий раз, когда вы делитесь с кем-то своими чувствами, вы используете описательные слова, также известные как прилагательные или слова, описывающие существительные. Эти слова играют важную роль в английском языке и помогают описывать вещи и передавать то, что вы думаете и чувствуете.

Без описателей существительных сложно выразить то, что вы чувствуете по отношению к людям, местам и вещам вокруг вас. В описательных словах замечательно то, что вы можете использовать их, чтобы описать свои собственные уникальные чувства, и есть так много разных слов на выбор в зависимости от темы или ситуации.

В этом нам помогают два типа прилагательных: положительных прилагательных и отрицательных . Давайте посмотрим, как эти типы слов могут помочь вам лучше выразить себя как в разговоре, так и в письме.

Каждое описывающее слово имеет значение. Одни вызывают «хорошие» чувства, другие — «плохие». Используя положительные и отрицательные прилагательные, вы выражаете свои мысли и помогаете кому-то понять, что вы чувствуете.Эти слова также могут повлиять на тех, о ком вы говорите или говорите. Вот почему всегда важно тщательно подбирать слова.

Давайте посмотрим на пример:

Это предложение, вероятно, образует в вашей голове хороший мысленный образ. конкурентоспособный означает, что кто-то сосредоточен, заинтересован и самоопределен. Вы можете понять, что у человека есть желание добиться успеха, никого не подвергая опасности.

Затем рассмотрим это предложение:

  • Очень боеспособный .

Боевой имеет то же значение, что и слово конкурентоспособный , но «плохие» черты перевешивают хорошие. Мысленный образ, который вы получите из этого предложения, — это, возможно, кто-то, кто хочет ссориться и спорить. Человек не только конкурентоспособен, но также враждебен и агрессивен. Соревновательный — положительное прилагательное, которое начинается с С, а боевой — отрицательное прилагательное, которое начинается с С.

Как видите, слова описания имеют значение.Вот почему так важно знать разные слова, описывающие как хорошее, так и плохое в жизни. Чтобы пополнить свой словарный запас, давайте узнаем больше о положительных и отрицательных прилагательных. Но прежде чем мы это сделаем, почему бы не узнать о APA формате и других стилях цитирования ?

Подробнее о различиях между положительными и отрицательными прилагательными и о том, как их использовать.

Что такое положительные прилагательные?

Положительные прилагательные описывают людей, места и предметы положительным образом.Используя эти модификаторы существительных, вы можете выражать такие эмоции, как удовлетворение, любовь, веселье, надежду и т. Д.

Вот несколько примеров предложений, в которых используются хорошие эмоциональные слова:

  • Стив сегодня счастлив .
  • Ее мудрых слов воспламенили толпу.
  • Сюзи всегда кооператив со своими одноклассниками.

Помимо того, что вы можете описать кого-то или что-то, вы также можете использовать модификаторы существительных для мотивации других.Когда вы говорите с кем-то положительным описанием слов, вы можете помочь ему повысить уверенность в себе и укрепить его.

Вот еще несколько слов, которые вы можете использовать, описывая кого-то или что-то:

  • Вы — впечатляющий капитан команды .
  • Посмотрите на свою отличную оценку по математике.
  • Этот наряд выглядит на тебе потрясающе .

Какие чувства вызывают у вас эти предложения? Большинству людей нравится слышать слова поддержки.Без положительных прилагательных вы можете делать только общие утверждения, которые говорят о фактах, и ничего более.

Взгляните на эти примеры:

  • Вы капитан команды!
  • Посмотрите на свою оценку за тест по математике.
  • Я не видела раньше этого наряда.

Как вы можете понять из этих предложений, вы не можете поделиться своими чувствами, не используя описательные слова. Но важно не выбирать просто любое слово из , а правильное слово.Потому что всего одно описывающее слово может изменить смысл всего предложения.

Однако жизнь не всегда бывает позитивной, и иногда нужно выразить что-то негативное. Возможно, вы хотите поделиться своими чувствами о людях, местах или вещах, потому что вам что-то не нравится. В этом случае вы, вероятно, будете использовать отрицательные прилагательные.

Вот небольшой совет: в следующий раз, когда вам понадобится помощь в написании, попробуйте эту программу проверки бумаги от Citation Machine Plus. Кроме того, существуют инструменты цитирования, которые помогут цитировать ваши источники в формате MLA и многое другое!

Что такое отрицательные прилагательные?

Не все модификаторы существительных имеют счастливый оттенок.Некоторые заставляют слушателей и читателей задуматься о грустных, неприятных или несчастных ситуациях или эмоциях. К счастью, положительных описывающих слов столько же, сколько и отрицательных.

Давайте еще раз посмотрим на наши примеры и изменим значение предложений, добавив отрицательные прилагательные:

  • Стив сегодня властный .
  • Ее жестоких слов воспламенили толпу.
  • Сюзи всегда агрессивна со своими одноклассниками.

Что вы чувствуете по сравнению с предложениями из первого примера? Добрые слова из прошлого могли заставить вас улыбнуться. Теперь образы, которые, вероятно, появляются в вашей голове, изображают каждую ситуацию в более негативном свете.

Как видите, изменение всего лишь одного слова в предложении может изменить все значение предложения и заставить вас почувствовать себя совершенно по-другому. Если простое чтение примеров положительного или отрицательного высказывания о гипотетических людях может изменить ваше самочувствие, просто представьте, как ваши приятные или неприятные слова могут повлиять на других в реальной жизни.

Вот еще несколько примеров того, как отрицательные прилагательные могут использоваться для описания чего-либо вредным образом:

  • Вы недалекий капитан команды .
  • Посмотрите на свою паршивую оценку по математике.
  • Этот наряд выглядит на тебе ужасно .

Эти примеры не вызывают таких хороших эмоций, не так ли? Эти слова не только влияют на чувства других, но также могут выражать то, как вы думаете.Вы хотите быть тем, кому есть что сказать, или тем, кто плохо говорит о вещах? Ваш словарный запас многое говорит о вас.

Вы оптимист, который видит лучшее в людях и ситуациях? Если это так, вы, вероятно, используете более положительные прилагательные в повседневной беседе. Или у вас более пессимистический взгляд на вещи? Если так, скорее всего, вы не используете столько возвышающих слов, чтобы описать свой мир. Обе точки зрения не обязательно ошибочны, но в любом случае есть много причин, по которым вам следует увеличить свой словарный запас для качественного описания слов.

Преимущества использования положительных прилагательных

Одна из самых важных причин использовать больше положительных прилагательных — выявить лучшее в других. Хотите поднять кому-то настроение или помочь? Попробуйте использовать добрые слова поддержки. Точно так же слова, которые вы используете для описания человека, места или предмета, могут дополнить их положительными прилагательными, а не разбивать их на части. Вот несколько списков, которые помогут вам расширить словарный запас положительных прилагательных для описания человека, места, вещи или ситуации в вашей жизни.

Список положительных прилагательных

Не знаете, с чего начать? В алфавите есть множество вариантов как положительных, так и отрицательных прилагательных. Мы рассмотрим несколько отличных вариантов, которые помогут вам начать работу.

Положительные прилагательные, начинающиеся с А

Вот список некоторых положительных прилагательных, начинающихся с буквы А, которые можно использовать для описания человека, места или предмета:

  • Способный
  • Обильный
  • Надпись
  • Точный
  • Достижение
  • Адепт
  • Доступный
  • Адаптируемый
  • Удивительно
  • Честолюбивый
  • Превосходно

Положительные прилагательные, начинающиеся на C

Вот список некоторых положительных прилагательных, начинающихся с буквы C, которые можно использовать для описания человека, места или предмета:

  • Осторожно
  • Забота
  • Спокойствие
  • Способный
  • Определенные
  • Очаровательный
  • Веселый
  • Веселый
  • Заветные
  • Chic
  • Гражданский
  • Чистый
  • Умный
  • Комфортный
  • Кооператив
  • Кордиал
  • Креатив
  • Милый

Положительные прилагательные, начинающиеся на N

Вот список некоторых положительных прилагательных, начинающихся с буквы N, которые можно использовать для описания человека, места или предмета:

  • Натуральный
  • Натуралистический
  • Аккуратный
  • Новый
  • Отличный
  • Ницца
  • Известный
  • Питательный
  • Роман
  • Воспитание

Положительные прилагательные, начинающиеся с Т

Вот список некоторых положительных прилагательных, начинающихся с буквы Т, которые можно использовать для описания человека, места или предмета:

  • Тактичный
  • Талантливые
  • Налогообложение
  • Обучаемый
  • Спасибо
  • Задумчивый
  • Тщательно
  • Бережливость
  • взволнованный
  • Процветание
  • Timeless
  • Толерантный
  • Первоклассный
  • Прикосновение

Вот несколько дополнительных вариантов, которые вы можете добавить в свой список положительных прилагательных, которые начинаются с T:

  • Дразняще
  • Со вкусом
  • Превосходно
  • Приборная панель
  • Тонированный
  • Спокойный
  • Огромный
  • Заветный
  • Триумфальный
  • Доверенное
  • Доверяя
  • Надежный
  • Правдивый

Дополнительные положительные прилагательные, которые можно использовать

Как видите, есть много положительных прилагательных, из которых вы можете выбрать, чтобы описать человека, место или вещь.

Вот еще несколько вариантов:

  • Любимая
  • Dapper
  • Ослепительный
  • Отлично
  • Выразительный
  • Верный
  • Яркий
  • Прощение
  • гламурный
  • Исцеление
  • Героический
  • Добросердечный
  • Законно
  • любящий
  • Роскошный
  • Оптимистичный
  • Мирный
  • Идеальный
  • Романтика
  • Успокаивающий
  • Потрясающе
  • Ценный
  • Замечательный

Отрицательные прилагательные, которые можно использовать

Напротив, вот несколько отрицательных прилагательных, которыми можно описать человека, место, вещь или ситуацию:

  • Агрессивный
  • Высокомерный
  • Хвастливый
  • Bossy
  • Расточка
  • небрежный
  • Прилипчивый
  • Жестокие
  • Трусливый
  • Коварный
  • Нечестный
  • Суетливый
  • Жадный
  • Сварливый
  • Суровый
  • Нетерпеливый
  • Импульсивный
  • Ревнивый
  • Moody
  • Ограниченный
  • Сверхкритический
  • Грубый
  • Эгоистичный
  • Не заслуживает доверия
  • Несчастный

Как вы можете видеть из этих примеров, есть много слов, которые вы можете использовать для описания человека, места, вещи — как положительных, так и отрицательных.Все время быть позитивным — нереально, но, что бы вы ни говорили, всегда старайтесь тщательно подбирать слова.

Хотите больше информации о хороших и плохих описательных словах? Взгляните на эту страницу и на это дальнейшее чтение.


Опубликовано 5 марта 2019 г. Обновлено 22 мая 2020 г.

MASCULINE: синонимы и родственные слова. Какое еще слово означает МАСКАЛИНА?

Нужно другое слово, которое означает то же, что и «мужской»? Найдите в этом обзоре 6 синонимов и 30 связанных слов для слова «мужской род».

Синонимы слова «мужской»: мужественный, мачо, мужественный, краснокровный, мужской, мужественный

Мужской род как прилагательное

Определения прилагательного «мужской»

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, «мужской род» как прилагательное может иметь следующие определения:

  • (музыка или стихи), оканчивающиеся на ударный бит или слог.
  • Обладающие качествами или внешностью, традиционно ассоциируемыми с мужчинами.
  • Связан с мужчинами, а не с женщинами.
  • Обозначает или обозначает род существительных и прилагательных, которые обычно считаются мужскими.
  • Окончание на ударную долю или слог.
  • Грамматического рода.
  • Относится к мужчинам; мужчина.

Синонимы слова «мужской род» как прилагательного (6 слов)

мачо Чрезмерно напористый или агрессивный мужской образ.
Большой мачо крутой парень.
мужской Относится к мужчинам или мужскому полу.
Муж. детей.
человекоподобный Похожий на людей.
человекоподобное существо .
мужественный Обладает качествами, подобающими мужчине.
Мэнли спорт.
краснокровные Наделены или демонстрируют отличное физическое или психическое здоровье.
мужественный Характеризуется энергией и энергичностью.
Он был сильным мужественным мужчиной.

Примеры употребления слова «мужской род» как прилагательного

  • Мужская каденция.
  • Местоимения мужского рода.
  • Мужская рифма «раздражай, наслаждайся».
  • Мужской голос.
  • Он необычайно красив и крепок, очень мужественен.

Ассоциации «Мужское начало» (30 слов)

полужирный Полужирный шрифт или буква.
Фигурка жирным шрифтом резная.
мальчишеский Что-то похожее или характерное для ребенка мужского пола или молодого человека.
мальчишеская ухмылка.
смелый Смелые люди.
Пришло время вспомнить храбрый .
смелость Сила перед лицом боли или горя.
Она собрала всю свою храбрость , чтобы выдержать испытание.
отец Родитель-мужчина также используется для обращения к вашему отцу.
Его отец родился в Атланте.
гамета Зрелая гаплоидная мужская или женская половая клетка, которая способна объединяться с другим представителем противоположного пола при половом размножении с образованием зиготы.
генитальный Относится к репродуктивным органам человека или животных.
Область половых органов .
джентльмен Человек с хорошим социальным положением, особенно богатым и свободным.
Он вел себя как идеальный джентльмен .
растяжка Устойчивая или поддерживающая растяжка или кабель.
Он хороший парень .
гомосексуал Человек, практикующий гомосексуальность, испытывающий сексуальное влечение к лицам своего пола.
гомосексуал желание.
импотенция Неспособность (обычно самца животного) к совокуплению.
Люди постоянно говорят о своем социальном и политическом бессилии .
laddie Ребенок мужского пола (знакомый термин для обращения к мальчику.
Он всего лишь крошечный парень .
либидо Сексуальное желание.
Недостаточное либидо .
мачо Мужчина, проявляющий мужественность в чрезмерно напористой или агрессивной манере.
Я понял, какой я мачо в душе.
самец Животное, вырабатывающее сперматозоиды гамет, способные оплодотворять яйцеклетки женских гамет.
A мужской младенец.
человек Все живые человеческие обитатели земли.
Он ждал известия от своего человека в Гаване.
человекоподобный Похожий на людей.
человекоподобное существо .
мужественность Тот факт, что я типичный мужчина; мужественность.
Утвержденное автором отсутствие мужественности .
мужественно мужественно; с качествами, которые считаются подобающими мужчине.
мужественный торс идеальных пропорций.
мускулистый Имеет крепкое мускулистое телосложение, характеризующееся преобладанием структур костей, мышц и соединительной ткани, развившихся из мезодермального слоя зародыша.
Его ноги были сильными и мускулистыми .
крепкий Отличается богатством и полнотой вкуса.
Эксперимент дал устойчивых результатов .
сэр Используется как вежливый или уважительный способ обращения к мужчине, особенно к тому, кто наделен властью.
Простите сэр .
тестостерон Мощный андрогенный гормон, вырабатываемый в основном яичками; отвечает за развитие вторичных половых признаков у мужчин.
tom Черный человек, которого считают чрезмерно послушным или раболепным по отношению к белым людям.
Роско сейчас к мин.
жестко Ощущение физического дискомфорта или сильной боли иногда в разговорной речи используется как плохое.
жесткая всепогодная ткань .
доблестный Обладание или проявление храбрости или решимости.
доблестная попытка предотвратить угон.
зрелый Способен к совокуплению.
Сильная мужественность исполнение Массы
мужественность (в мужчине) качество обладания силой, энергией и сильным половым влечением; мужественность.
Большое значение придается мужскому состоянию мужского пола .

Женщины красивы, мужчины рациональны — Копенгагенский университет

27 августа 2019 г.

машинное обучение

Мужчин обычно описывают словами, относящимися к поведению, в то время как прилагательные, приписываемые женщинам, обычно ассоциируются с внешностью.Это, по словам группы компьютерных ученых из Копенгагенского университета и других университетов, которые использовали машинное обучение для анализа 3,5 миллионов книг.

Getty Images

«Красивая» и «сексуальная» — два прилагательных, которые наиболее часто используются для описания женщин. Обычно используемые дескрипторы для мужчин включают «праведный», «рациональный» и «храбрый».

Ученый-компьютерщик из Копенгагенского университета вместе с коллегами-исследователями из США просмотрел огромное количество книг, пытаясь выяснить, есть ли разница между типами слов, используемых для описания мужчин и женщин в литературе. .Используя новую компьютерную модель, исследователи проанализировали набор данных из 3,5 миллионов книг, все из которых были опубликованы на английском языке в период с 1900 по 2008 год. Книги включают смесь художественной и научно-популярной литературы.

«Мы ясно видим, что слова, используемые для обозначения женщин, в гораздо большей степени относятся к их внешности, чем слова, используемые для описания мужчин. Таким образом, мы смогли подтвердить широко распространенное мнение, только теперь на статистическом уровне», — говорит компьютер ученый и доцент Изабель Огенштейн с факультета компьютерных наук Копенгагенского университета.

Исследователи извлекли прилагательные и глаголы, связанные с существительными определенного пола (например, «дочь» и «стюардесса»). Например, в таких сочетаниях, как «сексуальная стюардесса» или «девушки сплетничают». Затем они проанализировали, имеют ли слова положительное, отрицательное или нейтральное настроение, и впоследствии на какие категории слова можно разделить.

Их анализ показывает, что отрицательные глаголы, связанные с телом и внешним видом, используются женщинами в пять раз чаще, чем мужчинами.Анализ также показывает, что положительные и нейтральные прилагательные, относящиеся к телу и внешнему виду, встречаются примерно в два раза чаще в описаниях женщин, в то время как мужчины чаще всего описываются с помощью прилагательных, которые относятся к их поведению и личным качествам.

В прошлом лингвисты обычно смотрели на распространенность гендерного языка и предвзятости, но использовали меньшие наборы данных. Теперь компьютерные ученые могут использовать алгоритмы машинного обучения для анализа огромных массивов данных — в данном случае 11 миллиардов слов.

Новая жизнь для старых гендерных стереотипов

«Хотя многие книги были опубликованы несколько десятилетий назад, они все еще играют активную роль», — отмечает Изабель Огенштейн. Алгоритмы, используемые для создания машин и приложений, которые могут понимать человеческий язык, снабжены данными в виде текстовых материалов, доступных в Интернете. Это технология, которая позволяет смартфонам распознавать наши голоса и позволяет Google предлагать варианты ключевых слов.

«Алгоритмы работают для выявления закономерностей, и всякий раз, когда они наблюдаются, считается, что что-то« правда ».Если какой-либо из этих шаблонов относится к предвзятому языку, результат также будет предвзятым. Системы принимают, так сказать, язык, который мы используем, и, таким образом, наши гендерные стереотипы и предрассудки », — говорит Изабель Огенштейн и приводит пример того, где это может быть важно:

«Если язык, который мы используем для описания мужчин и женщин, отличается, например, в рекомендациях сотрудников, это повлияет на то, кому предлагается работа, когда компании используют ИТ-системы для сортировки заявлений о приеме на работу».

Поскольку искусственный интеллект и языковые технологии становятся все более заметными в обществе, важно знать гендерный язык.

Огенштейн продолжает: «Мы можем попытаться учесть это при разработке моделей машинного обучения, либо используя менее предвзятый текст, либо заставляя модели игнорировать или противодействовать предвзятости. Все три вещи возможны».

Исследователи отмечают, что анализ имеет свои ограничения, поскольку он не принимает во внимание, кто написал отдельные отрывки, и различия в степени предвзятости в зависимости от того, были ли книги опубликованы в более ранний или более поздний период в пределах набора данных. Лента новостей.Кроме того, он не делает различий между жанрами — например, между любовными романами и научной фантастикой. В настоящее время исследователи работают над некоторыми из этих вопросов.

Список наиболее часто употребляемых прилагательных, распределенный по категориям.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *