Заголовок страницы |
Женский журнал – издание для женщин Длина : 35 Замечательно, заголовок страницы содержит от 10 до 70 символов. |
|||||||||||||
Описание страницы |
Журнал для женщин о доме и семье, моде, любви, сексе и здоровье Длина : 63 В идеале, описание страницы должено содержать от 70 до 160 символов (вместе с пробелами). |
|||||||||||||
Ключевые слова |
женщина,дом,здоровье,флирт,мода,красота,любовь,семья,дети Хорошо, веб-сайт содержит ключевые слова. |
|||||||||||||
Заголовки |
|
|||||||||||||
Изображения |
Количество найденных изображений — 41, из них количество изображений с незаполненным alt атрибутом 15. 15 alt атрибута(-ов) не найдено. Добавив альтернативный текст, поисковые роботы будут лучше понимать содержание картинки. |
|||||||||||||
Соотношение Контент/HTML |
Соотношение : 20 %
Хорошо, соотношение текста в коде HTML выше, чем 15 процентов, но ниже, чем 25 процентов. |
|||||||||||||
Flash | Замечательно, мы не нашли Flash контента на странице. | |||||||||||||
Iframe | Замечательно, мы не зафиксировали Iframe’ов на странице. | |||||||||||||
Favicon | Отлично, сайт имеет favicon. | |||||||||||||
Og Meta Properties | Вы не используете преимущества Og Properties. Эти мета-тэги помогают социальным роботам лучше структурировать сайт. | |||||||||||||
Dublin Core | Веб-сайт не использует преимущества Dublin Core. | |||||||||||||
SSL сертификат |
Тип ssl сертификата — Cloudflare, Inc. Важно установить сертификат безопасности на свой сайт. После установки сертификата, веб-трафик между вашим сайтом и клиентом будет защищен. |
The wall street journal — перевод на русский | английский-русский
Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe79 параллельный перевод
They get those weak eyes from reading. Those long, tiny little columns in The Wall Street Journal.
У них слабое зрение из-за того, что они читают эти длинные узкие колонки в Уолл-стрит Джорнал.
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал «Уолл-стрит» или «Эсквайр»?
I’m not going into any alley with you or anybody, and fuck the Wall Street Journal!
Я не пойду ни в какую аллею. Засуньте себе в задницу свою газету.
Having sex with her was like reading the Wall Street Journal.
Секс с ней как чтение Wall Street Journal.
Any surprises I haven’t read about in the Wall Street Journal?
Есть что-то о чём не написано в Wall Street Journal?
Where can I find the Wall Street Journal?
Где я могу найти Wall Street Journal?
Didn’t you read about us in the Wall Street Journal?
Неужто не читал о нас в «Уолл-стрит джорнал»?
Who’s gonna believe him about anything he says? The Wall Street Journal is doing a major story, and, I think, the Post.
А ты во всем ему веришь. «Уолл Стрит Джорнэл» или «Пост» напишет о нем.
— And I gotta refute every fucking accusation made… in this report before the wall Street Journal runs.
А мне нужно опровергнуть все обвинения в этом отчете до выхода статьи в «Уолл Стрит Джорнэл».
Their strategy : discredit this guy, ruin his reputation in the wall Street Journal… and then nobody will ever listen to what he’s got to say about tobacco.
Их стратегия : дискредитировать репутацию этого парня в «Уолл Стрит Джорнэл», чтобы никто не поверил в то, что он говорит о табаке.
You bought it. The wall Street Journal- — here- — not exactly… a bastion of anti-capitalist sentiment, refutes Big Tobacco’s smear campaign… as the lowest form of character assassination.
Ты купился. «Уолл Стрит Джорнэл», не являющая ярой противницей капитализма,… называет грязную кампанию «Би и Даблъю» низшей формой уничтожения человека!
It’s for The Wall Street Journal.
Это для журнала Уолл Стрит.
Bring me The Wall Street Journal!
Принеси мне Wall Street Journal!
— Of the Wall Street Journal?
— Ах, с Кенуорти. Из Уолл-Стрит Джорнэл.
The Wall Street Journal called him a genius at 26.
«Уолл-Стрит Журнал» назвал его гением!
I’ve got a preliminary report together I’m about to e-mail to the Wall Street Journal.
Я подготовил предварительный отчет, пошлю электронной почтой в «Уолл-Стрит Журнал»
Polk from The Wall Street Journal just asked me.
Полк из Wall Street Journal только что спросил меня.
A reporter from The Wall Street Journal called.
Репортёр из Wall Street Journal звонил.
You’re surprised The Wall Street Journal is exploiting this?
Вы удивлены, что Wall Street Journal эксплуатирует это?
And we have a little problem called The Wall Street Journal.
И у нас есть небольшая проблема под названием Wall Street Journal.
So much for The Wall Street Journal.
Так много для Wall Street Journal.
What is so important about the Wall Street journal?
Что такого важного в Уолл-стрит джорнал?
Why would the Wall Street journal print this?
С чего бы Уолл-стрит джорнэл это печатать?
The Wall Street journal’s readership is high, but it’s not quite 300 million.
Читательская аудитори Уолл-стрит высока, но не 300 же миллионов.
Transcript : JDsClone, Supersimo, The Dude
[The Wall Street Journal хорош как никогда раньше]
And that includes FX, Fox Sports, and our newest Devil’s portal, The Wall Street Journal.
И за просмотр «FX», «Fox Sports» и нашего нового приобретения —
I’ve got that cunt from The Wall Street Journal on my cell phone.
У меня на сотовом эта сучка из Уолл-Стрит Джорнэл.
Do you read to the child from «The Wall Street Journal»? «Financial Times»? «Granta»?
Вы читаете ребёнку «Уолл-стрит джорнал», «Файнэншл таймс», «Гранта»?
Um, «the wall street journal» says that Winston Funk
«the wall street journal» говорит что Уинстон Фанк
According to the Wall Street Journal, the fate of Valentino is now in the hands of financiers, and it’s unclear whether Valentino would stay on under a new owner.
Контрольный пакет акций достаётся «Пермире» Как сообщает газета Wall Street Journal, судьба Валентино сейчас находится в руках коммерсантов, и пока не ясно, останется ли он при новом владельце.
Did you see the Wall Street Journal?
Oдин миллиoн бaкcoв!
Well, I was reading the Wall Street Journal and came across this medical supply company that was looking to expand but didn’t have the liquidity.
Я листала Уол-Стрит Джоурнал и наткнулась на медицинскую компанию, которая хотела расшириться, но ликвидность ее была слишком низкой.
This is Stephen Moore- — no relation- — a columnist and an editorial board member of «The Wall Street Journal,»
Это Стивен Мур- — не родственник- — комментатор и член редакционного совета
Suddenly, the Wall Street Journal tells us that the North American Union is here and that getting rid of the dollar for a common currency with Canada and Mexico is good?
Внезапно, «Уолл Стрит Джорнал» говорит нам, что Североамериканский Союз уже существует и что отказ от доллара ради общей валюты с Канадой и Мексикой — это хорошо?
And out of this crisis they’re setting up the new Bank of the World according to Time Magazine and Newsweek and the Wall Street Journal and just hundreds of publications, with headlines like
И исходя из этого кризиса они собираются основать новый Всемирный банк согласно «Тайм Мэгэзин», «Ньюсуик», «Уолл-стрит Джорнэл» и сотням других публикаций, с заголовками вроде
Yeah, they do. They can read the Wall Street Journal.
Понимают и читать тоже умеют.
«the wall street journal.»
Журнал Уолл Стрит «.
Call Bert Cooper’s man at «the wall street journal.» There’s always a name in every partnership That defines who they are.
Звони другу Берта Купера из «Журнала Уолл Стрит». которое её характеризует.
What’s that guy’s name from the Wall Street Journal?
Погоди. Слушай, как зовут парня из «Уолл Стрит Джорнал»?
Here’s your coffee, black, and the Wall Street Journal.
Ваш кофе, чёрный, и журнал Уол Стрит.
Did I mention to you that The Wall Street Journal is doing a feature on me?
Я говорил, что «Уолл-Стрит Журнал» готовит статью обо мне?
We got interviewed by the Wall Street Journal.
Мы давали интервью для Wall Street Journal.
Joe Morgenstern of The Wall Street Journal.
Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal.
You read The Wall Street Journal in a couple weeks, you’ll see.
Прочтёшь Уолл-стрит джорнал в следующую пару недель, увидишь.
I’ve always wanted to work on Wall Street. I read the Journal.
Я всегда хотел работать на У олл-Стрит.
David Webster wrote for The Saturday Evening Post and Wall Street Journal… and later wrote a book about sharks.
Дэвид Уэбстер стал журналистом и работал на «Уолл Стрит Джорнал» позднее он написал книгу об акулах.
Welcome to the club!
» The Wall Street Journal
» Should I delete all those?
— Майкл, он имеет в виду сайт газеты The Wall Street Journal.
Speculation’s been front page of the Journal all week.
Эти домыслы всю неделю печатал Wall-street Journal.
If it’s any consolation, the, uh… the guy stole my Wall Street Journal once.
Если это тебя сможет утешить, тот, мм.., тот парень как-то украл мой «Wall streer Journal».
the «Wall Street Journal,» the «Sentinel.»
«Уолл Стрит Джорнал», «Сэнтинэл».
А сейчас я хочу оассказать об одном из моих любимых фильмов — Унесенные ветром по роману Маргарет Митчелл. | Now let me tell you about one of my favourite films Gone with the wind by the novel by Margaret Mitchell. |
Автор книги — Маргарет Митчелл. | The author of the book is Margaret Mitchell. |
После окончания колледжа Маргарет Митчелл работал какое-то время в Atlanta Journal (Атланта Джорнал). | After graduating from college Margaret Mitchell worked for a time for the Atlanta Journal. |
Маргарет Митчелл не написала продолжение с ответом на этот животрепещущий вопрос. | Margaret Mitchell never wrote a sequel to answer this burning question. |
Но я поняла, что Митчелл Блэр все делает в своем ритме. | But I have discovered that Mitchell Blair moves at his own pace. |
Томас Митчелл только что получил письмо с требованием выкупа от человека, который похитил его жену. | Thomas Mitchell just received what appears to be a ransom note from the man who kidnapped his wife. |
Извините, что прерываю ужин, но мы только вернулись, и Митчелл хочет вам кое-что сказать. | I’m sorry to interrupt your dinner, but we just got back and Mitchell has something he wants to say. |
Хелен Митчелл очень привлекательная женщина. | Helen Mitchell is a very attractive woman. |
Что если Тео и Митчелл планировали теракт вместе, но потом Тео засомневался? | What if Theo and Mitchell were planning a terrorist attack together, but then Theo started to have second thoughts? |
Плюс Митчелл отчитал меня за чёрствость, и это объясняет причину, по которой ты так не желаешь уходить. | Plus I’ve had Mitchell telling me off for being unsympathetic, and that explains the reason why you’re so reluctant to leave. |
А тем временем мы не будем проводить снятие показаний, пока вы не посадите мисс Митчелл на самолет домой. | In the meantime, we won’t be participating in that deposition until you put Ms. Mitchell back on a plane. |
Для чернокожих женщин, как Митчелл, которые изучали вопросы расы, гендера и сексуальности в истории США, нет дихотомии между вопросами, касающимися расовой принадлежности и гендера. | For black women like Mitchell who have studied race, gender and sexuality in U.S. history, there is no dichotomy between issues regarding race and gender. |
Эта группа появилась почти через 40 лет после того, как чернокожие женщины впервые попросили помощи, сказала Митчелл. | The group came nearly 40 years after black women originally asked for assistance, said Mitchell. |
К 2010 году стало ясно, что спецпредставитель Обамы в этом регионе Джордж Митчелл (George Mitchell) не в состоянии добиться прорывных успехов на переговорах о мире. | It had become clear by 2010 that George Mitchell, Obama’s special representative for the region, could not produce a breakthrough in peace negotiations. |
Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду, говорит Митчелл. | I can post something funny on Facebook about what’s going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place, said Mitchell. |
Этим рыжим, конечно, был Митчелл, знакомящий меня с отважной сиротой Энни… чье никогда-не-говори-умри отношение вытянуло эту страну из маленькой штуки под названием… | That redhead, of course, was Mitchell, introducing me to the plucky orphan Annie… whose never-say-die attitude pulled this country out of a little thing called… |
Г енри ужасно переживал по поводу случившегося, — вмешалась в разговор миссис Митчелл. — Ночами не спал. | Terribly worried. Henry’s been, over it, put in his wife. Not able to sleep of nights. |
Ну, я слушал музыку родителей, это были Джони Митчелл, Биттлз… | I listened to a lot of my parents’. So it would have been Joni Mitchell, the Beatles. |
Ну и ладно, Митчелл, можешь взять Лили на 4-е июля, если она будет у меня во время Печенья Бонанза. | That’s fine, Mitchell — I don’t care about 4th of July, as long as I get Lily for Biscuit Bonanza. |
На первом месте с весьма впечатляющим нулем, Дэйвид Митчелл, леди и джентльмены. | In first place, with a very impressive nought, it’s David Mitchell, ladies and gentlemen. |
Я мистер Митчелл, классный руководитель Киры. | I’m Mr. Mitchell, Kira’s homeroom teacher. |
Я — Мелани Митчелл, пресс-секретарь. | I’m Melanie Mitchell, deputy press secretary. |
И, да, милый, не забудь, что Митчелл ненавидит изюм. | Oh, and, honey, don’t forget Mitchell hates raisins. |
Доктор Эдгар Митчелл, шестой из тех, кому выпало высадиться на Луне, ссылается на секретные исследования внеземных объектов и материалов | Dr. Edgar Mitchell, the sixth man to walk on the Moon, cites secret studies on extraterrestrial materials and bodies. |
Мистер Генри Митчелл ужинал картофельным пюре с колбасой, когда в его доме появился гость. | Mr Henry Mitchell was just sitting down to a supper of sausage and mash when a visitor called to see him. |
Митчелл, ты должен придти сегодня домой и удивить его большим, сенсационным предложением. | Mitchell, you should go home tonight and surprise him with a big, splashy proposal. |
Митчелл был задержан по делу о другом ограблении в день, когда состоялось это. | Mitchell was being arraigned on an unrelated burglary The same day this crew struck. |
У нас вызов 911 – обнаружение на Митчелл. | We’ve got a 911 call with additional sighting on Mitchell. |
Митчелл собирался умереть в сиянии орудийного огня и славы. | Mitchell was going to go down in a blaze of gunfire and glory. |
Митчелл не против, чтобы я пропустил тренировку в этот раз, но я сказал, что заеду попозже, просто встретиться. | Mitchell’s fine about me missing toboggan practise this time, but I said I’d pop over after, just to hang out for a bit. |
Я думаю, вся идея того, что придёт принц и сделает тебя счастливой, даёт неверный посыл, Митчелл. | I-I think the whole idea of needing a prince to come along and make you happy, sends the wrong message, Mitchell. |
У всех есть слабости, Митчелл… | Everyone has weaknesses, Mitchell… |
Не тяни за эту веревку, Митчелл. | Don’t pull that thread, Mitchell. |
Это естественный ход истории, Митчелл. | This is the natural churn of history, Mitchell. |
Он настоял на том, чтобы мистер Митчелл продолжил свой ужин, и произнес изящный комплимент в адрес миссис Митчелл, которая смотрела на него с открытым ртом. | He insisted on Mr Mitchell’s getting on with his supper, paid a graceful compliment to Mrs Mitchell, who was standing staring at him open-mouthed. |
Маргарет Митчелл УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1 | Gone with the Wind Margaret Mitchell |
Митчелл, ваше руководство уведомило меня о том, что эту встречу надо завершить. | Mitchell, I’ve been notified by your superiors to terminate this meeting. |
Его зовут Лу Митчелл, бывший часовщик. | His name is Lou Mitchell, a retired watch repairman. |
Унесенные ветром Маргарет Митчелл и | Gone with the Wind by Margaret Mitchell. |
Я чувствую себя ужасно после этого завтрака с блинами и не потому, что Митчелл недожарил бекон. | I felt awful after that pancake breakfast, and not just because Mitchell undercooked the bacon. |
Митчелл до последнего ждал, пока проснется пассажирка. | Mitchell left the other passenger as long as possible. |
Митчелл — дурак зимний. | This economist is a winter fool. |
Последнее публичное разжалование было в 1621, когда Сэр Фрэнсис Митчелл был признан виновным в тяжких поборах. | The last public one was in 1621, when Sir Frances Mitchell was found guilty of grievous exactions. |
Она утверждает, что Митчелл напал на неё, когда она заявилась в его дом с оружием? | She’s asserting Mitchell attacked her when she showed up at his place with a gun? |
Может быть, это все-таки приступ? — с надеждой произнес Митчелл. | I suppose it might have been a kind of fit like? suggested Mitchell hopefully. |
В голосе миссис Митчелл прозвучали нотки негодования. | His wife sounded highly indignant. |
Митчелл, у меня неотложные проблемы с костюмом. | Mitchell, I have a costume emergency. |
Митчелл, мне жаль, что тебя загнали в озеро, но самыми добрыми и любящими людьми, которых я только знал, были прихожане церкви. | Mitchell, I’m sorry you got chased into a lake, but some of the kindest, most loving, generous people I’ve ever known were churchgoers. |
Проницательный Дэйвид Митчелл, рассудочный Энди Гамильтон, | The discriminating David Mitchell, the discursive Andy Hamilton, |
Знаешь, Миссури гораздо современней, чем ты думаешь, Митчелл. | You know, Missouri is more cosmopolitan than you give it credit for, Mitchell. |
Это скверное происшествие, сэр, — сказал Генри Митчелл. — И мне очень не нравится, что я, так сказать, причастен к нему. | Henry Mitchell said soberly: It’s a nasty thing to happen, sir. I don’t like it — me having been in charge, so to speak. |
Мистер Митчелл, мы хотим дать Вам чистую правду. | Mr. Mitchell, we want to give you the unvarnished truth. |
Наверное Митчелл хочет узнать, есть ли Марсу что сказать. | Probably Mitchell to find out if Mars had anything intelligible to say. |
Митчелл склонился над ней и тут же распрямился с побелевшим лицом. II | Mitchell bent over her; then straightened up with a white face. |
В районе Верхаус. Митчелл, 635. | Meet me in the Warehouse District. 635 Mitchell. |
А панелью будет руководить Элвис Митчелл.. | And the panel is being led by Elvis Mitchell |
Митчелл, на твоей клавиатуре кучка маленьких рыжих волосков. | Mitchell, there’s a pile of little orange hairs on your keyboard. |
Митчелл, она была равна тренеру Тайлеру. | Mitchell, she was an equal to Coach Taylor. |
Да, я вышел из себя, когда Митчелл перешел дорогу мне, когда я переходил дорогу ему. | Yeah, I was pretty ticked off that Mitchell double-crossed my double-cross. |
Итак, Митчелл либо наш субъект, либо пал его жертвой. | So Mitchell either is our unsub or he fell victim to him. |
«Kam Air не доставлял наркотики в Таджикистан»
Министерство иностранных дел Афганистана в воскресенье, 27 января, направило в посольство США в Кабуле официальную ноту, в которой потребовало в кратчайшие сроки предоставить доказательства причастности афганской авиакомпании Kam Air в транспортировке наркотиков.Ранее американское командование в Афганистане лишило крупнейшую частную афганскую авиакомпанию Kam Air натовских контрактов. Военные США заявили, что подозревают ее в транспортировке опиума на пассажирских рейсах, в том числе в Таджикистан. По утверждению военных, наркотики перевозятся внутренними пассажирскими рейсами, а также рейсами Кабул — Душанбе. Как отмечается, решение внести Kam Air в черный список, было принято по результатам расследования.
Военные чины США говорят, что в текущем месяце глава Центрального командования США (ЦЕНТКОМ) генерал Джеймс Маттис исключил авиакомпанию Ком Эйр (Kam Air) из списка партнеров США.
Американский генерал Ричард Лонго, который руководит группой Task Force 2010 – и возглавляет борьбу с коррупцией, говорит, что “США воздерживается от сотрудничества с теми, кто поддерживает незаконную деятельность».
Ком Эйр, которая является первой частной авиакомпанией Афганистана, отвергает все обвинения.
Учредитель и руководитель Ком Эйр — Замарай Комгор в беседе с американской газетой Вол Стрит Джорнал (The Wall Street Journal) сказал, что доставка наркотических веществ за рубеж не возможна, потому что самолеты проходят тщательную проверку со стороны сил правопорядка в афганском аэродроме.
Комгор предполагает, что слухи компрометирующие компанию распространяются конкурентами.
В беседе с Радио Озоди представитель аэропорта Душанбе Мухаммадюсуф Шодиев сообщил, что авиакомпания Ком Эйр совершает один рейс в неделю по маршруту Кубул-Душанбе-Кабул, но, ни разу не была замечена в контрабанде наркотиков.
По утверждению военных США, эта компания переправила гражданскими рейсами в Таджикистан, который по их словам, является «международной транзитной зоной» большое количество наркотиков.
»citizen%20journalist« перевод на русский | Glosbe
The League of Women Voters Education Fund (LWVEF) established in 1957, is the citizen education and research organization.
Фонд для целей образования Лиги женщин-избирателей (ФОЛЖИ), учрежденный в 1957 году, является организацией, проводящей просветительскую работу с гражданами и занимающейся исследованиями.
UN-2
Article # of the Constitution of the Republic of Burundi stipulates: “All citizens shall enjoy equal protection of the law, as well as equal treatment under the law
В свою очередь, статья # Конституции Республики Бурунди гласит
MultiUn
Article 9 of the Act states: “The Ombudsman shall consider complaints from citizens of Uzbekistan and from aliens and stateless persons in the territory of the Republic about action or failure on the part of organizations or officials to act which infringes their rights, freedoms and lawful interests; the Ombudsman shall have the right to conduct his own inquiry.
«Уполномоченный рассматривает жалобы граждан Республики Узбекистан и находящихся на территории Республики Узбекистан иностранных граждан и лиц без гражданства на действия или бездействие организаций или должностных лиц, нарушающих их права, свободы и законные интересы и имеет право проводить свое расследование.
UN-2
Among Israel’s most egregious practices are its great colonialist theft of territory through its history of settlement, including land confiscation, the demolition of homes, the expulsion of citizens from their homes and replacing them with foreign settlers, the construction of the racist separation wall, the Judaization of occupied Jerusalem, support for settlers’ oppressive and extremist racist practices against unarmed Palestinians, under the protection of the occupying forces, and the unjust imposition of the blockade against Gaza.
К числу наиболее вызывающих действий Израиля относятся его масштабный колониалистский захват территории с помощью строительства поселений, включая конфискацию земель, снос построек, изгнание граждан из их собственных домов и замена их иностранными поселенцами, строительство расистской разделительной стены и иудаизация оккупированного Иерусалима, поддержка жестокой, экстремистской и расистской практики, которую проводят поселенцы в отношении безоружных палестинцев, пользуясь защитой оккупационных войск, и несправедливая блокада Газы.
UN-2
In democratic societies, parties will be judged by the people according to their performance and capacity to deliver on the expectations of their citizens.
В демократических обществах люди будут судить о партиях по их действиям и по способности удовлетворять чаяния граждан.
UN-2
Many non English countries have welcomed the English language as the official medium for the citizens and thus opened possibilities of any business.
Многие не англоговорящие страны приняли английский как официальный международный язык, тем самым открыв новые возможности бизнес-среде.
WikiMatrix
Within its framework there emerge solutions for many vital issues of concern to the citizens of Russia and Ukraine alike.
В его рамках возникают решения многих насущных вопросов, волнующих граждан и России, и Украины.
mid.ru
The reason is that public-debt distress most harms a country’s poorest citizens, who have little knowledge, and no choice, about issuing bonds.
Причина в том, что государственно-долговой кризис больше всего вредит бедным гражданам страны, которые мало что понимают и не имеют голоса в вопросе выпуска облигаций.
ProjectSyndicate
The assessment will contribute to building multiple evidence bases (academic, indigenous and local knowledge, citizen science, etc.) for the links between biodiversity, ecosystem services and human well-being.
Оценка внесет вклад в создание многочисленных фактологических баз (академических данных, знаний коренного и местного населения, гражданской науки и т.п.) взаимосвязи между биоразнообразием, экосистемными услугами и благосостоянием человека.
UN-2
He adds that the accusation invited a technical staff member of the United Nations Embassy as a witness, a Belarusian citizen who was under pressure by the KGB.
Он также сообщает, что сторона обвинения вызвала в качестве свидетеля представителя технического состава посольства Соединенных Штатов − белорусского гражданина, испытывавшего давление со стороны КГБ.
UN-2
They appealed to the Government of the Democratic People’s Republic of Korea not to torture, punish, summarily execute or otherwise punish its citizens for exercising their human right to leave their own country
Они призвали правительство Корейской Народно-Демократической Республики отказаться от пыток, наказаний, казней без надлежащего судебного разбирательства или каких-либо других наказаний своих граждан за осуществление ими своего права человека покидать свою собственную страну
MultiUn
Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between # anuary and # ecember # (resolutions # and # and decision
Финансирование Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с # января по # декабря # года (резолюции # и # и решение
MultiUn
East Timorese citizens living in Indonesia, especially those living in refugee camps in West Timor, must be given the opportunity to vote.
Гражданам Восточного Тимора, проживающим в Индонезии, и особенно в лагерях беженцев в Западном Тиморе, должна быть предоставлена возможность участвовать в голосовании.
UN-2
The voter registration process, in which OAS played a lead role, was concluded at the end of October, following a number of extensions that facilitated the registration of citizens in remote rural areas and such urban areas as Cité Soleil.
Процесс регистрации избирателей, в рамках которого ОАГ играла ведущую роль, завершился в конце октября после ряда продлений, которые содействовали регистрации граждан в отдаленных сельских районах и таких городских районах, как Сите-Солей.
UN-2
Work has begun, in cooperation with the Social Fund of the Kyrgyz Republic, to develop arrangements for access to pensions and social protection for citizens of the Republic temporarily employed abroad.
Совместно с Социальным фондом Кыргызской Республики начата работа по разработке механизмов и форм пенсионного и социального обеспечения граждан Кыргызской Республики, осуществляющих временную трудовую деятельность за рубежом.
UN-2
But as mainstream media has corroded in Taiwan, citizen journalism has been on the rise with the blessing and participation of mainstream professionals.
Но по мере того как главные средства массовой информации Тайваня подвергались разрушению, гражданская журналистика оказалась на подъеме с благословения и при участии лучших медиа профессионалов.
gv2019
With regard to the right of conscientious objection to military service, article # of the Constitution stipulated that a citizen who, for reasons of conscience, refused to serve in the armed forces was obliged to perform alternative service as provided for by law
Что касается права на отказ от воинской службы по соображениям совести, то статья # Конституции предусматривает, что гражданин, который по соображениям совести отказывается служить в вооруженных силах, обязан пройти в соответствии с законом альтернативную службу
MultiUn
It remains concerned, however, that the condition that applicants must be “suitable to a small communal regime” may allow, in practice, for the exclusion of Arab Israeli citizens from some State-controlled land (articles 2, 3 and 5 (d) and (e) of the Convention).
Однако он по‐прежнему обеспокоен тем, что положение о том, что заявители должны «быть готовы соблюдать правила, установленные в небольших общинных поселениях», может на практике иметь своим следствием недопущение израильских граждан арабского происхождения на некоторые государственные земли (статьи 2, 3 и пункты d) и е) статьи 5 Конвенции).
UN-2
In this regard, we strongly encourage national and local initiatives aimed at providing social protection floors for all citizens.
В этой связи мы решительно поддерживаем национальные и местные инициативы, направленные на обеспечение минимального уровня социальной защиты всех граждан.
UN-2
The new property rights law undoubtedly offers stronger protection to Chinese citizens, in particular homeowners, by equalizing the legal status of private and state property. Greater predictability and clarity in the property system is likely to bring economic benefits, reassure international investors, and signal the leadership’s determination to pursue further economic reforms.
Новые права собственности, несомненно, предоставляют лучшую защиту китайским гражданам, в частности, домовладельцам, уравнивая в статусе частную и государственную собственность.
News commentary
It does not merely imply supporting the requests of claimants with their Governments but promoting and improving the interaction between the State, intermediate bodies and the citizens, and promoting respect for human rights and principles of transparency.
Это предполагает не просто оказание поддержки заявителям, направляющим запросы правительствам своих стран, но и расширение и улучшение взаимодействия между государством, промежуточными органами и гражданами, а также поощрение соблюдения прав человека и принципов транспарентности.
UN-2
Citizens of Member States needed to know that the resources they provided were spent well and with integrity.
Граждане государств-членов должны знать, что предоставленные ими ресурсы расходуются правильно и разумно.
UN-2
When citizens’ expectations are not satisfied with how the State operates and what it delivers, a dissonance may result which can be heightened in the context of globalization.
Если ожидания граждан в отношении работы правительства не оправдываются, это может породить разногласия, которые могут усилиться в контексте глобализации.
UN-2
Uganda has said that we do not want to join the Council as second-class citizens
Уганда уже заявляла о том, что она не хочет входить в состав Совета в качестве второразрядного члена
MultiUn
The Aliens Act puts this principle into practice in the sense that “resident aliens are entitled to access state housing benefit schemes on the same basis as Spanish citizens”.
В ЛОДИЛЕ этот принцип уточняется следующим образом: «за иностранцами, постоянно проживающими в Испании, признается право обращаться в государственные службы помощи в обеспечении жильем на тех же условиях, что и за гражданами Испании».
UN-2
Сенатор Марта МакСалли: меня изнасиловал старший офицер ВВС
Senator Martha McSally: I was raped by Air Force superior
A US senator has said that she was raped by a superior officer while serving in the Air Force. Senator Martha McSally, who was the first female US fighter pilot to fly in combat, was speaking at a hearing on sex assaults in the military. The Arizona Republican said she did not report the rape as she felt ashamed and confused, and distrusted the system. In 2017 nearly 6,800 sexual assaults were reported in the US military, a 10% rise on the previous year. Ms McSally, 52, was speaking on Wednesday during a hearing of the Senate Armed Services subcommittee featuring victims of sexual assault. «The criminal actions reported today by Senator McSally violate every part of what it means to be an Airman,» an Air Force spokeswoman said in a statement in response to her testimony. «We are appalled and deeply sorry for what Senator McSally experienced and we stand behind her and all victims of sexual assault. Американский сенатор сказала, что она была изнасилована вышестоящим офицером во время службы в ВВС. Сенатор Марта МакСалли, которая была первой женщиной-летчиком-истребителем в США, выступившей в бою, выступала на слушаниях по поводу сексуальных посягательств в армии. Республиканка из Аризоны заявила, что не сообщила об изнасиловании, поскольку ей стало стыдно и смущено, и она не доверяла системе. В 2017 году в армии США было зарегистрировано почти 6800 сексуальных посягательств, что на 10% больше, чем в предыдущем году. Г-жа МакСалли, 52 года, выступала в среду во время слушаний подкомитета Сената по вооруженным силам с участием жертв сексуального насилия. «Преступные действия, о которых сегодня сообщил сенатор МакСалли, нарушают все аспекты того, что значит быть летчиком», — заявила пресс-секретарь ВВС в своем заявлении в ответ на ее показания. «Мы потрясены и глубоко сожалеем о том, что испытал сенатор МакСэлли, и мы поддерживаем ее и всех жертв сексуального насилия».
What did she say?
.
Что она сказала?
. Ms McSally said she hoped to give sexual assault survivors hope by revealing her experience. «Like you, I also am a military sexual assault survivor, but unlike so many brave survivors, I didn’t report being sexually assaulted. Like so many women and men, I didn’t trust the system at the time,» she said. «I blamed myself. I was ashamed and confused,» she said. «The perpetrators abused their position of power in profound ways. In one case I was preyed upon and raped by a superior officer.»- US marines in nude photo sharing scandal
- Gruelling test for female US marines
- морские пехотинцы США в скандале с обнаженными фотографиями
- изнурительный тест для женщин из США морские пехотинцы
Ms McSally said she attempted years later to share her experiences with senior officers but met with «wholly inadequate responses». «I almost separated from the Air Force at 18 years of service over my despair,» she said. «Like many victims, I felt like the system was raping me all over again.» Senator Kristen Gillibrand of New York, the top ranking Democrat on the committee, said she was «deeply affected by that testimony».
Г-жа МакСалли сказала, что несколько лет спустя она пыталась поделиться своим опытом со старшими офицерами, но встретила «совершенно неадекватные ответы». «Я почти отделилась от ВВС за 18 лет службы из-за отчаяния», — сказала она. «Как и многие жертвы, я чувствовал, что система снова и снова насилует меня». Сенатор Кристен Гиллибранд из Нью-Йорка, высокопоставленный демократ в комитете, сказала, что «это свидетельство глубоко затронуло ее».
Who is Martha McSally?
.
Кто такая Марта МакСалли?
.Ms McSally served 26 years in the US Air Force, rising to the rank of colonel, before retiring in 2010. She was then elected for two terms in the US House of Representatives, before becoming a senator in January. It is not the first time Ms McSally has spoken about being a survivor of sexual abuse. Last year, while running for the Senate, she told the Wall Street Journal her high school athletic coach had pressured her into having sex with him when she was 17. She has previously said she was sexually harassed while in the military. In January, another female senator said she had been raped. Joni Ernst, an Army combat veteran, said she was sexually assaulted by an abusive boyfriend while she was a student at Iowa State University. The Iowa Republican told Bloomberg she did not report the incident to police.
Г-жа МакСалли прослужила 26 лет в ВВС США, дослужившись до звания полковника, до ухода в отставку в 2010 году. Затем она была избрана на два срока в Палате представителей США, прежде чем стать сенатором в январе. Г-жа МакСалли не впервые говорит о том, что пережила сексуальное насилие. В прошлом году, баллотироваясь в Сенат, она рассказала «Уолл Стрит джорнал», что ее спортивный тренер старших классов заставил ее заняться с ним сексом, когда ей было 17 лет. Ранее она говорила, что подверглась сексуальным домогательствам во время службы в армии. В январе другая женщина-сенатор сказала, что ее изнасиловали. Джони Эрнст, военный ветеран армии, сказала, что подверглась сексуальному насилию со стороны оскорбительного парня, когда она была студенткой в ??Университете штата Айова. Республиканка из Айовы сказала Bloomberg, что не сообщила об инциденте в полицию.
Журнал «Женщина в российском обществе» — журнал «Женщина в российском обществе»
Журнал «Женщина в русском обществе» издается в Ивановском государственном университете с 1996 года. Периодичность выхода — четыре номера в год: 31 марта, 30 июня, 30 сентября, 30 декабря.
В 2008 году журнал включен Государственной комиссией по соисканию ученых степеней и званий Российской Федерации в список ведущих рецензируемых журналов и изданий, в которых должны публиковаться основные научные результаты кандидатских и докторских диссертаций (в редакции 19 .02.2010)
За прошедшие годы журнал стал одним из российских центров по развитию методологии гендерного подхода в исследованиях социальной политики и семейных отношений, политологии, менеджмента, экономики и культуры.
Важными задачами журнала являются содействие институционализации гендерных исследований и гендерного образования в российских университетах; интеграция российского научного сообщества по гендерным вопросам; мониторинг влияния управленческих решений на социальное благополучие женщин и мужчин; Поддержка аспирантов и молодых ученых.
В журнале публикуются статьи по теории и методологии гендерных исследований, гендерным аспектам государственной политики, эволюции социального статуса женщин и мужчин в российском обществе, гендерной педагогике, психологии, социологии, истории и современным проблемам женского движения. Значительное место отведено результатам социологического исследования общественного мнения и эволюции ценностно-нормативной системы российского общества.
В журнале также представлены учебные материалы для учителей гуманитарных специальностей, различные учебные программы и материалы круглых столов по актуальным вопросам журнала.
Для получения дополнительной информации об условиях публикации и заявки на выпуск журнала, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте:
[email protected], [email protected], [email protected]
Журнал Выходные данные ISSN 1992 — 2892.
ISSN 2500-221Х (онлайн)
Журнал зарегистрирован в Министерстве печати, телерадиовещания и массовых коммуникаций.
Свидетельство о регистрации №77-16955 от 9 января 2004 г.
Подписной индекс в каталоге «Пресса России» — 41513.
Повышают ли женщины-директора результаты НИОКР? Авторы: Ру Чен, Джейми Тонг, Фейда Чжан, Гаогуан Чжоу :: SSRN
57 стр. Размещено: 22 марта 2021 года
См. Все статьи Ру ЧенаУниверситет Сямэня, Школа менеджмента, студенты
Квинслендский университет
Квинслендский университет — Бухгалтерский учет и отчетность
Гонконгский баптистский университет (HKBU) — Департамент бухгалтерского учета и права
Дата написания: 18 марта 2021 г.
Абстрактные
В этом исследовании рассматривается вопрос о том, повышают ли эффективность инноваций женщины-директора и каким образом.Это исследование, основанное на выборке американских фирм, показывает, что фирмы с большим количеством женщин-директоров в советах директоров демонстрируют более выраженную положительную связь между НИОКР и будущими результатами деятельности фирмы (измеряемыми прибылью и операционным денежным потоком), что свидетельствует о положительном влиянии женщин-директоров на НИОКР. представление. Мы также исследуем, как женщины-директора влияют на два промежуточных показателя эффективности НИОКР, а именно на результативность инноваций и производительность. Наши результаты показывают, что большее количество женщин-директоров связано с более высоким уровнем инновационной деятельности (измеряется чувствительностью патентов и цитирований патентов к НИОКР) и более высокой продуктивностью НИОКР (измеряется чувствительностью будущих продаж к НИОКР).В ходе дальнейшего анализа мы отслеживаем состав комитета, в котором сидит каждая женщина-директор, и обнаруживаем, что лучшие результаты НИОКР, достигнутые женщинами-директорами, в основном обусловлены их мониторинговой, а не консультативной ролью. Кроме того, женщины-директора улучшают результаты НИОКР, посещая больше заседаний совета директоров.
Ключевые слова: Женщины-директора, НИОКР, производительность
Классификация JEL: G30, G34, J16, O31, O34
Рекомендуемое цитирование: Предлагаемое цитирование
Чен, Ру и Тонг, Джейми Исин и Чжан, Фейда и Чжоу, Гаогуан, Повышают ли женщины-директора результаты НИОКР? (18 марта 2021 г.).Доступно на SSRN: https://ssrn.com/abstract=3807608Издатель журналов открытого доступа
Журналы открытого доступа
AcousticsActuatorsAdministrative SciencesAdolescentsAerospaceAgricultureAgriEngineeringAgronomyAIAlgorithmsAllergiesAnalyticaAnimalsAntibioticsAntibodiesAntioxidantsApplied MechanicsApplied MicrobiologyApplied NanoApplied SciencesApplied инновационной системы (АСИ) AppliedChemAppliedMathAquaculture JournalArchitectureArtsAstronomyAtmosphereAtomsAudiology ResearchAutomationAxiomsBatteriesBehavioral SciencesBeveragesBig данных и Cognitive Computing (BDCC) BioChemBioengineeringBiologicsBiologyBiology и науки о жизни ForumBiomassBiomechanicsBioMedBiomedicinesBioMedInformaticsBiomimeticsBiomoleculesBiophysicaBiosensorsBioTechBirdsBrain SciencesBuildingsBusinessesCCancersCardiogeneticsCatalystsCellsCeramicsChallengesChemEngineeringChemistryChemistry ProceedingsChemosensorsChildrenChipsCivilEngClean Technologies (Clean Technol.) ClimateClinical и Поступательное Neuroscience (CTN) Клиники и PracticeClocks и SleepCoatingsColloids и InterfacesColorantsCompoundsComputationComputersCondensed MatterConservationConstruction MaterialsCorrosion и материалы Деградация (CMD) CosmeticsCOVIDCropsCryptographyCrystalsCurrent Проблемы в области молекулярной биологии (CIMB) Текущий OncologyDairyDataDentistry JournalDermatoDermatopathologyDesignsDiabetologyDiagnosticsDieteticsDigitalDisabilitiesDiseasesDiversityDNADronesDynamicsEarthEcologiesEconometricsEconomiesEducation SciencesElectricityElectrochemElectronic MaterialsElectronicsEncyclopediaEndocrinesEnergiesEngEngineering ProceedingsEntropyEnvironmental наук ProceedingsEnvironmentsEpidemiologiaEpigenomesEuropean Ожог журнал (EBJ) Европейский журнал расследований в области здравоохранения , Психология и образование (EJIHPE) ФерментацияВолокнаОгоньРыбыЖидкостиПродуктыПитаниеПрогнозированиеСудебные наукиЛесаОсновыФрактальное и фракционное (фрактальное) топливоБудущее ИнтернетФармакология будущегоFuture Tran sportationGalaxiesGamesGasesGastroenterology InsightsGastrointestinal расстройства (GastrointestDisord) GelsGenealogyGenesGeographiesGeoHazardsGeomaticsGeosciencesGeotechnicsGeriatricsHealthcareHeartsHematoHeritageHistoriesHorticulturaeHumanitiesHumansHydrobiologyHydrogenHydrologyHygieneImmunoInfectious Болезнь ReportsInformaticsInformationInfrastructuresInorganicsInsectsInstrumentsInternational Журнал исследований окружающей среды и общественного здоровья (IJERPH) Международный журнал финансовых исследований (IJFS) Международный журнал Molecular наук (IJMS) Международный журнал неонатального скрининга (IJNS) Международный журнал трансляционной медицины (IJTM ) Международный журнал турбомашин, силовых установок и энергии (IJTPP) Изобретения (Дж.Compos. Sci.) Журнал кибербезопасности и конфиденциальности (JCP) Журнал биологии развития (JDB) Журнал функциональных биоматериалов (JFB) Журнал функциональной морфологии и кинезиологии (JFMK) Журнал грибов (JoF) Журнал визуализации (J. Imaging) Журнал Intelligence (J. Intell.) Journal of Low Power Electronics and Applications (JLPEA) Journal of Manufacturing and Materials Processing (JMMP) Journal of Marine Science and Engineering (JMSE) Journal of Molecular Patology (JMP) Journal of Nanotheranostics (JNT) Journal of Ядерная инженерия (JNE) Журнал открытых инноваций: технологии, рынок и сложность (JOItmC) Журнал оториноларингологии, медицины слуха и баланса (OHBM) Журнал персонализированной медицины (JPM) Журнал дыхания (JoR) Журнал управления рисками и финансами ( JRFM) Журнал сетей датчиков и исполнительных механизмов (JSAN) Журнал теоретических и прикладных исследований электронной коммерции (JTAER) Журнал ксенобиотики (JoX) Журнал зоологических и ботанических садов (JZBG) Журналистика и медицина aKidney и DialysisKnowledgeLandLanguagesLawsLifeLiquidsLiteratureLiversLogisticsLubricantsMachine обучение и извлечение знаний (MAKE) MachinesMacromolMagnetismMagnetochemistryMarine DrugsMaterialsMaterials ProceedingsMathematical и вычислительные приложения (MCA) MathematicsMedical SciencesMedical Sciences ForumMedicinaMedicinesMembranesMeritsMetabolitesMetalsMeteorologyMethaneMethods и протоколы (депутаты) MetrologyMicroMicrobiology ResearchMicromachinesMicroorganismsMicroplasticsMineralsMiningModellingMolbankMoleculesMultimodal технология и взаимодействие (MTI) Nanoenergy AdvancesNanomanufacturingNanomaterialsNetworkNeurogliaNeurology InternationalNeuroSciNitrogenNon-Coding РНК (ncRNA) Уход ReportsNutrientsObesitiesOceansOncoOpticsOralOrganicsOsteologyOxygenParasitologiaParticlesPathogensPathophysiologyPediatric ReportsPharmaceuticalsPharmaceuticsPharmacyPhilosophiesPhotochemPhotonicsPhycologyPhyschemPhysical науки ForumPhysicsPhysiologiaPlantsPlasmaPollutantsPolymersPolysac ЧаридыТрудыПроцессыПротезыПротеомыPsychPsychiatry InternationalПубликацииQuantum Beam Science (QuBS) Квантовые отчетыQuaternaryRadiationReactionsRecyclingReligionsRemote SensingReportsReproductive Medicine (Reprod.Med.) ResourcesRheumatoRisksRoboticsRuminantsSafetySciScientia Pharmaceutica (Sci., Pharm.) SensorsSeparationsSexesSignalsSinusitisSmart CitiesSocial SciencesSocietiesSoil SystemsSolarSolidsSportsStandardsStatsStressesSurfacesSurgeriesSustainabilitySustainable ChemistrySymmetrySystemsTaxonomyTechnologiesTelecomTextilesThermoTomographyTourism и HospitalityToxicsToxinsTransplantologyTrauma CareTropical Медицина и инфекционных заболеваний (TropicalMed) UniverseUrban ScienceUroVaccinesVehiclesVeterinary SciencesVibrationVirusesVisionWaterWindWomenWorldWorld Журнал электрических транспортных средств (WEVJ) YouthZoonoses
► ▼ Просмотр по индексированию ► ▼ Поиск по теме ► ▼ Избранные журналыУниверситет Рокфеллера
Исследование COVID-19 в Рокфеллере
Узнайте об усилиях Рокфеллера по борьбе с COVID-19 и о том, чем вы можете помочь.
Познакомьтесь с нашими учеными: Тития де Ланге
Тития изучает, как теломеры защищают концы хромосом от реакции на повреждение ДНК, и изучает роль теломер в развитии рака.
30 сентября 2021 г.
17:30 — 18:30 | ВЕБИНАР 18-я ежегодная премия Pearl Meister Greengard PrizeМеждународная награда за выдающиеся женщины в биомедицинских исследованиях
Дэвид Балтимор, профессор биологии и биоинженерии Памела Бьоркман из Калифорнийского технологического института стала лауреатом премии PMG в этом году.Бьоркман обнаружил ключевые аспекты функции иммунной системы и направил эти идеи на улучшение стратегий борьбы с вирусными бедствиями и иного улучшения здоровья людей во всем мире. Фото: Лэнс Хаясида / Калтех
Зарегистрироваться на вебинар
Безопасно или нет? RU 486
Питера Лавеля
«Доказательства» того, что таблетки для прерывания беременности RU 486 небезопасны, Федеральный министр здравоохранения Тони Эбботт встретил скептицизм со стороны органов здравоохранения.
Опубликовано 17.11.2005
Следует ли лицензировать «таблетку для прерывания беременности» — RU 486 — и сделать ее доступной для австралийских женщин?
Было множество мнений — как за, так и против — после того, как в прошлом месяце в журнале Medical Journal of Australia была опубликована статья, призывающая к лицензированию и выпуску таблеток для аборта RU 486 в Австралии.
Автор статьи утверждал, что она решит проблемы женщин в сельских и отдаленных районах Австралии, у которых нет доступа к клиникам для абортов в крупных городах.
Две недели назад Австралийская медицинская ассоциация внесла свой вклад, изменив свою прежнюю позицию и публично призвав лицензировать ее в Австралии. Он присоединяется к Австралийскому колледжу акушеров и гинекологов, Всемирной организации здравоохранения и Ассоциации общественного здравоохранения Австралии, а также женским группам, отдельным акушерам и политикам по обе стороны политического забора, которые говорят, что это безопасно и должно быть доступно.
Но прежде чем таблетка будет выпущена на рынок, она должна получить одобрение — не от медицинских властей, а от политиков.И это оказывается серьезным препятствием.
Таблетка для прерывания беременности RU 486 (также известная как мифепристон) — это гормональное лечение, которое указывает на «медикаментозный аборт» — плодный материал удаляется аналогичным образом во время более обильного, чем обычно, менструального цикла. Для многих женщин, использующих его, это больше похоже на выкидыш, чем на операцию.
Более миллиона женщин во всем мире использовали RU 486. Он лицензирован для использования в США, Великобритании, Ирландии, Норвегии, Финляндии, Дании, Франции, Германии, Швеции и Китае.Он также имел кратковременную лицензию в Австралии до 1996 года, когда Федеральный парламент принял поправку к Закону о терапевтических товарах, которая запретила его импорт. Поправка была внесена тогдашним сенатором Брайаном Харрадайном и правительством Коалиции с помощью оппозиции, которая приняла ее в обмен на поддержку сенатором продажи законодательства Telstra.
В соответствии с законодательством, RU 486 может ввозиться только после одобрения Федерального министра здравоохранения. И поскольку в соответствии с законодательством, ни одна фармацевтическая компания не обратилась в Управление терапевтических товаров с просьбой об импорте RU 486 в Австралию — по мнению фармацевтической промышленности, нет смысла оплачивать заявку, потому что федеральный министр здравоохранения Тони Эбботт, набожный католик, как известно, лично против его использования в Австралии.
С 1996 года, по словам врачей и женских групп, выросло количество доказательств безопасности и полезности RU 486 в странах, где он используется. Передумает ли теперь министр?
Но Тони Эбботт утверждает, что это лекарство небезопасно, и говорит, что у него есть доказательства, подтверждающие его утверждения.
Несколько дней назад он дал совет Департамента здравоохранения и старения о том, безопасно ли это лекарство. Особое внимание было уделено использованию RU 486 в сельских и отдаленных регионах.Он процитировал советы главного врача профессора Джона Хорватса и профессора Эндрю Чайлда, бывшего президента Королевского австралийского колледжа акушеров и гинекологов. В отчете сделан вывод, что RU 486; «… несет в себе значительно более высокий риск поздних неблагоприятных событий, таких как неполное прерывание беременности и продолжительное кровотечение, и, таким образом, более высокая доля женщин, перенесших медикаментозный аборт, требует последующего, а иногда и неотложного вмешательства … его использование вне существующих рамок в хирургическое прерывание, которое в настоящее время проводится в Австралии, повысило бы риск неблагоприятных исходов.. [это] небезопасно в обстоятельствах, при которых может отсутствовать надлежащий надзор и последующее наблюдение. Следовательно, он не подходит для женщин в сельских и отдаленных районах, у которых может быть ограниченный доступ к родовспоможению ». На основании этого, по словам министра, оснований для снятия запрета на RU 486 нет.
Но в дни, последовавшие за публикацией отчета, критики высказали серьезные опасения, утверждая, что он искажает риск RU 486.
Профессор Кэролайн де Коста — профессор акушерства в Университете Джеймса Кука в Кэрнсе.Она была автором статьи в медицинском журнале Австралии за октябрь, и она является представителем AMA по RU 486. Да, после приема RU 486 существует небольшой риск тазовых судорог и кровотечения, но с риском можно безопасно справиться, и По ее словам, риски не больше, чем при проведении других акушерских процедур, таких как беременность и хирургический аборт. Она рассказала программе PM ABC: «Небольшому количеству женщин, сделавших медикаментозный аборт, возможно, потребуется осмотр врача и обследование, а еще меньшему количеству из них, возможно, потребуется кюретаж, но это также верно и для женщин, у которых есть медикаментозный аборт. хирургический аборт.
Эксперты отступают
В последние несколько дней даже люди, по совету которых был основан отчет, сделали публичные заявления, чтобы «прояснить» свою позицию.
Профессор Хорват через пресс-секретаря сообщил программе AM радио ABC, что министр попросил его сообщить только о том, безопасен ли RU 486 для женщин в отдаленных районах, а не о его пригодности в более широком смысле.
Д-р Эндрю Чайлд говорит, что на самом деле он не возражает против того, чтобы это лекарство было доступно, если его использование находится под надзором.’Тесты, которые вы делаете перед введением препарата, советы, которые вы даете пациентам о том, что может произойти, и дополнительная поддержка, которую вам необходимо оказывать 24 часа в сутки, семь дней в неделю — все это необходимо встроить в систему », — сказал он ABC News.
Так что же случилось? Каким образом федеральный министр здравоохранения получил совет, не отражающий взгляды тех, на чьих советах он был основан, не говоря уже об общем медицинском мнении?
По словам лидера австралийских демократов сенатора Лин Эллисон, отчет был «искажен», чтобы отразить взгляды министра против абортов.Она говорит, что демократы в ближайшее время внесут в парламент законопроект, отменяющий право министра наложить вето на RU 486. Сенатор Эллисон призывает премьер-министра разрешить голосование по совести, чтобы члены коалиции могли свободно голосовать, как они хотят, и не обязательно по своему усмотрению. партийные линии, повышающие вероятность принятия законопроекта. Некоторые из самых решительных сторонников отмены запрета принадлежат к политике коалиции. Премьер-министр Джон Ховард публично намекнул, что позволит голосование совести.К концу года мы должны узнать результат.
А пока остерегайтесь политиков, размахивающих отчетом.
Этические и нормативные аспекты при назначении RU-486 | Журнал этики
Прекращение лечения ангины и нежелательной беременности с помощью одного и того же медицинского оборудования кажется невероятным. Однако с помощью телемедицины женщина может так же легко получить таблетку для нехирургического аборта, также известную как RU-486 или мифепристон, как и рецепт на амоксициллин [1].Хотя телемедицинский аборт звучит неправдоподобно, он становится реальным и конкретным решением для пациентов в сельской местности [2].
«Планируемое отцовство» утверждает, что это технологическое вмешательство необходимо из-за религиозной оппозиции некоторых сельских врачей аборту [2]. Противодействие врачей — в сочетании с нехваткой медицинской помощи — достаточно широко распространено для организации Planned Parenthood, чтобы рассмотреть возможность предложения телемедицинского аборта в большинстве своих клиник по всей стране. По мнению компании Planned Parenthood, религиозные и политические разногласия по поводу аборта создают возможность для противоречия между просьбой пациента о таблетке для прерывания беременности и религиозными взглядами врача.Этот конфликт настолько вероятен, что вскоре после Roe v. Wade , штаты начали принимать положения о совести, чтобы защитить медицинских работников от необходимости решать, нарушать ли они догматы своей религии или отказываться от карьеры [3]. И решение Верховного суда по делу Локк против Дэви подтвердило, что конституционные законы, такие как Роу против Уэйда , которые фактически ставят медицинских работников между Сциллой и Харибдой, должны быть исправлены [4].
В то время как положения о совести обеспечивают безопасную убежище для врачей, сельские пациентки могут остаться без доступа к врачу, желающему сделать аборт.В этих обстоятельствах и учитывая, что RU-486, скорее всего, будет работать в течение первых 49 дней беременности, пациентка может чувствовать себя вынужденной обратиться к другим средствам, включая Интернет, чтобы найти его [5]. А онлайн-врач может быстро отреагировать на просьбу пациента сократить необходимость и риски, связанные с хирургическим абортом. Какими бы альтруистическими ни были склонности врача, риски, связанные с таким вмешательством, могут поставить под угрозу лицензию врача.
Поскольку законы о телемедицине различаются в зависимости от штата, и врач, предлагающий медицинские услуги пациентам за пределами штата, подчиняется законам как домашнего, так и удаленного штата, важно понимать и то, и другое.Большинство законов штата и правил медицинских советов не позволяют врачу заниматься практикой в пределах штата без ранее существовавших отношений между пациентом и врачом или без полной неограниченной лицензии, имеющейся в этом штате. И почти все штаты оговорили, что стандарт оказания помощи — который определяется каждым штатом и его прецедентное право формируется по-разному — одинаков независимо от того, осматривается ли пациент лично или с помощью телемедицины [6].
Чтобы понять разнообразие законов штата в области телемедицины, предположим, что врач, предоставляющий онлайн-услуги, имеет лицензию в Калифорнии и осматривает женщину из Техаса, которая утверждает, что она беременна.После короткой видеоконференции, посвященной истории болезни, врач, основываясь на данных, предоставленных пациентом самостоятельно, назначает RU-486 в электронном виде и просит пациента обратиться в местное отделение неотложной помощи или к ее терапевту, если возникнут побочные эффекты. Лечащий врач может столкнуться с санкциями медицинских комиссий Калифорнии и Техаса. Во-первых, Калифорния и Техас требуют, чтобы врач почти при любых обстоятельствах проводил осмотр или личную консультацию, соответственно, перед назначением лекарств [7].Закон Техаса идет еще дальше и требует, чтобы врач проверил личность пациента, чтобы предотвратить медицинское мошенничество и злоупотребления [8].
В приведенном выше сценарии медицинские комиссии обоих штатов могут утверждать, что врач отклонился от стандартов оказания медицинской помощи. Без проведения УЗИ или даже теста на беременность врачу будет сложно доказать, что он или она соблюдает стандарты лечения. В условиях клинической практики, разве разумный и осмотрительный врач не подтвердит сроки гестации своей пациентки? Очень вероятно.И не мог бы тот же разумный, предусмотрительный врач провести беглый тест на беременность этой пациентке? Абсолютно. Следовательно, онлайн-врач, который стремится пересечь границы штата для оказания помощи, должен принимать во внимание многие аспекты закона, этики и правил, которые ограничивают возможности технологических достижений, чтобы сделать здравоохранение доступным для пациентов с недостаточным медицинским обслуживанием.
Так как правила и законодательство медицинской комиссии постоянно меняются, упростить или запомнить правила иногда будет недостаточно для заядлого онлайн-врача.Например, совсем недавно, в марте 2011 года, в Арканзасе, Небраске, Айове и Техасе есть ожидающие счета или недавно принятые законы, требующие от врача проведения медицинского осмотра перед назначением препарата, вызывающего аборт. Эти законопроекты совпадают с языком проекта модели, созданным некоммерческой организацией «Американцы объединены ради жизни» (AUL). Усиливая свою позицию распространения, AUL заявляет, что регулирование необходимо для защиты женщин от поставщиков абортов, которые назначают RU-486 вопреки рекомендациям FDA [9].Как веб-сайт организации «Планируемое отцовство», где говорится, что таблетки для аборта можно получить до 63 дней беременности, так и два судебных дела свидетельствуют о возможном назначении препарата не по назначению [10–12].
Независимо от того, какая сторона преобладает, предложенные законопроекты и подавляющее большинство ответов демонстрируют, что штаты могут начать дальнейшее уточнение и уточнение иногда неземных границ телемедицины и стандартов помощи. Будет интересно посмотреть, вызывают ли эти типы законодательства иски о нарушении конституции.В прошлом Верховный суд постановил, что препятствия для абортов являются конституционными, если они не создают чрезмерного бремени [13]. Другие суды, интерпретируя решение по делу Planned Parenthood of Southeastern Pennsylvania v. Casey , постановили, что необходимость пересечь границу штата для того, чтобы сделать аборт, не возлагает на пациента чрезмерного бремени [14]. Однако предложенная администрацией Обамы в 2009 году отмена некоторых частей оговорки о совести показывает, что медицинский и правовой статус-кво можно оспорить [15].А благодаря технологиям, обеспечивающим жизненный путь в сельские районы и районы с недостаточным медицинским обслуживанием, и законодательные органы, и суды имеют веские основания для сохранения даже самых спорных видов телемедицины, включая телемедицинские аборты.
В целом практика медицины с помощью технологий — интригующая, но плохо определенная практика. А неспособность на сегодняшний день прецедентного права и медицинских советов предоставить исчерпывающие и предписывающие рекомендации по телемедицине — особенно по тем неизведанным частям телемедицины, как телемедицина аборты, — может сделать врачей незащищенными с юридической и этической точки зрения.Совет, который большинство специалистов в области здравоохранения дает пациентам, начинающим принимать новое лекарство, кажется верным для врачей, которые хотят перейти на неразвитые разделы кибермедицины: «начинайте с малого и действуйте медленно». Начать работу по телемедицине на местном уровне (в штате или в городе) и быть в курсе постановлений медицинской комиссии и постановлений штата должно быть удобным способом проникнуть на этот Дикий Запад медицины. Тот факт, что доктор, нажимающий на рычаг дистанционного управления в Состоянии А, может вызвать волшебное появление таблетки человеку, находящемуся в Состоянии Б, не означает, что такое действие оправдано.И хотя закон отставал от телемедицины на десятилетия, из самых последних законопроектов и законодательных актов видно, что штаты и медицинские комиссии активно работают над быстрым устранением этого пробела.
Список литературы
В ходе наиболее спорного процесса телемедицинского аборта потенциальный пациент встречается с фельдшером или практикующей медсестрой для проведения ультразвукового исследования, медицинского обследования и анализов.Результаты предоставляются лицензированному врачу, который использует систему с дистанционным управлением для проведения медицинского осмотра пациентов в сельских клиниках через двустороннюю аудио-видео связь в режиме реального времени. Врач оценивает результаты теста, отвечает на вопросы и определяет, подходит ли RU-486 клинически. В этом случае врач дистанционно открывает ящик, в котором находятся пациент и фельдшер, у которого есть два лекарства. Пациент принимает первое, как наблюдает врач. Другой забирается домой, чтобы использовать в течение нескольких дней.Пациент получает информацию об ожидаемых побочных эффектах и последующем уходе.
По данным Planned Parenthood of the Heartland, с июня 2008 года в Айове было выполнено более 2000 телемедицинских абортов. Молодой сенатор Дж. Линкольна хочет предотвратить телемедицинские аборты в Небраске. Линкольн Звезда журнала . 17 января 2011 г. http://journalstar.com/news/state-and-regional/article_33904214-76fd-559f-b12c-6e232b1ce454.html. По состоянию на 17 апреля 2011 г.
- Положения
о сознании совести фактически представляют собой исключения, позволяющие медицинским работникам не выполнять связанных со здоровьем действий, которые противоречат их религиозным убеждениям. Положения статьи о совести основаны на основных федеральных законах о защите совести, которые принял Конгресс, включая поправки церкви 1973 года, поправки к Закону о государственном здравоохранении 1996 года и поправки Хайда-Велдона, которые впервые были добавлены в законопроект о финансировании в 2004 году.
Локк против Дэйви , 540 США 712 (2004). Суд установил, что принудительное решение между государственным пособием и своей религией было одной из наихудших форм религиозной вражды.
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США. Информация о мифепрексе (мифепристоне). http://www.fda.gov/drugs/drugsafety/postmarketdrugsafetyinformationforpatientsandproviders/ucm111323.htm. По состоянию на 18 апреля 2011 г.
В настоящее время в стране существует четыре различных определения «стандарта медицинской помощи».Этими стандартами ухода являются: (i) тот же район (город или округ), (ii) аналогичный район, (iii) весь штат и (iv) общенациональные стандарты. Zitter JM. «Стандарт медицинской помощи пациенту со стороны медицинского специалиста определяется местными стандартами, стандартами штата, национальными или другими стандартами». Американские юридические отчеты . 4-е изд. Сент-Пол, Миннесота: Западная группа; 2009.
Tex Admin Code sec 174.3-174.7 (a) — (e) (2010). Личная консультация определяется как оценка пациента, когда врач и пациент находятся в одном физическом месте или где пациент находится в установленном медицинском учреждении (а не в доме пациента).Кодекс штата Калифорния о бизнесе и профессиях, сек. 2290.5.
Код администратора Tex, сек. 174.7 (a) (1) — (2) (2010).
Американцы объединились на всю жизнь. В AUL говорится, что закон штата Техас защищает женщин от опасного использования не по назначению препаратов для прерывания беременности. http://www.aul.org/2011/03/aul-says-texas-bill-protects-women-from-dangerous-off-label-use-of-abortion-drugs/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=aul -говорит-Техас-Билл-защищает-женщин-от-опасных-не-этикеток-наркотиков-абортов.По состоянию на 18 апреля 2011 г.
Запланированное родительство, регион Цинциннати против Тафта , 459 F Supp 2d 626, 630 n7 (SD Ohio 2006).
Planned Parenthood Arizona Inc. против Годдарда , Minute Entry, CV 2009-029110 (Sup Ariz Ct, Maricopa County 17 февраля 2010 г.).
Планируемое отцовство. Таблетка для прерывания беременности (медикаментозный аборт). http://www.plannedparenthood.org/health-topics/abortion/abortion-pill-medication-abortion-4354.жерех По состоянию на 17 апреля 2011 г.
Planned Parenthood of Southeastern Pennsylvania v Casey , 505 US 833 (1992).
Юта Женская клиника, инк. Против Ливитта , 844 F Supp 1482 (D. Utah 1994). Суд установил, что правила, которые могут требовать поездки через штат для совершения аборта, не создают чрезмерного бремени. Отменено по другим основаниям. , Юта Женская клиника, Инк. Против Ливитта , 75 F3d 564 (10-й округ 1996 г.).
Янг С. Белый дом намерен отменить пункт о совести здравоохранения. CNN.com . 27 февраля 2009 г. http://articles.cnn.com/2009-02-27/politics/conscience.rollback_1_health-care-providers-health-care-family-planning?_s=PM:POLITICS. По состоянию на 17 апреля 2011 г.
Цитата
Виртуальный наставник. 2011; 13 (5): 299-303.
DOI
10.1001 / virtualmentor.2011.13.5.hlaw1-1105.Эта статья предназначена только для информационных целей и не является юридической консультацией. Люди не должны действовать в соответствии с информацией, не обращаясь за помощью к профессиональному юрисконсульту.
Точки зрения, выраженные на этом сайте, принадлежат авторам и не обязательно отражают взгляды и политику AMA.
Информация об авторе
Алисса Пэрриш, JD , лицензированный поверенный в штате Техас, работает советником и вице-президентом по коммерческим вопросам в хьюстонской медицинской компании RediClinic, LLC.Г-жа Пэрриш получила степень доктора юриспруденции и сертификат права здравоохранения на юридическом факультете Техасского технологического университета, где она получила награду CALI Excellence for the Future Award в области здравоохранения и права в области репродуктивных технологий.
Клинические и метаболические эффекты таурина у женщин репродуктивного возраста с синдромом поликистозных яичников »Акушерство и гинекология
Цель. Выявить влияние таурина на обмен веществ, менструальную и репродуктивную функции у женщин с СПКЯ.Северный государственный медицинский университет, Архангельск, Россия; Э.Первая городская клиническая больница им. Е. Волосевича, Архангельск, Россия
Методы. Всего в исследование были включены 44 женщины с СПКЯ в возрасте от 18 до 44 лет. Пациенты были рандомизированы на две группы: 1) группа «Дибикор», n = 30; 2) Группа «Плацебо», n = 14. Тридцать пациентов получали дибикор по 500 мг два раза в день, четырнадцать пациентов получали плацебо по 500 мг два раза в день. Продолжительность терапии 3 месяца.Как до, так и после терапии проводились антропометрические измерения, содержание жировой ткани, артериальное давление, частота пульса, уровни липидов, трехчасовой пероральный тест на толерантность к глюкозе (OGTT, 75 г глюкозы), ультразвуковое исследование матки и яичников.
Полученные результаты. В основной группе снизилось систолическое и диастолическое артериальное давление. Частота сердечных сокращений была снижена, в то время как уровень холестерина ЛПВП в сыворотке был значительно повышен (p = 0,03). Изменения метаболизма глюкозы, характеризующиеся улучшением метаболического клиренса в периферических тканях («MRCSTUM», p = 0,017) за счет повышения чувствительности к инсулину и функции бета-клеток («1-я фаза», p = 0,072; «2-я фаза», р = 0,049).Модуляция метаболизма таурином сопровождалась улучшением функции яичников, нормализацией менструального цикла (p = 0,079), образованием доминирующего фолликула у 20% женщин с ановуляцией в анамнезе.
Заключение. Назначение дибикора женщинам с СПКЯ модулирует метаболическую дисфункцию и улучшает репродуктивный прогноз, а также оказывает защитное действие против диабета и сердечно-сосудистых заболеваний.
синдром поликистозных яичников
тест толерантности к глюкозе
метаболизм
чувствительность к инсулину
функция бета-клеток
дибикор
1.Барт К. Дж. М. Фаузер, Бэзил К. Тарлацис, Роберт В. Ребар и др. Консенсус по аспектам женского здоровья при синдроме поликистозных яичников (СПКЯ): 3-я группа консенсусного семинара по СПКЯ, спонсируемая ESHRE / ASRM в Амстердаме. Фертильность и бесплодие 2012; 97 (1): 28–38.
2. Рабочая группа по консенсусу по СПКЯ. Роттердамская рабочая группа по консенсусу по PCOS, спонсируемая ESHRE / ASRM. Пересмотренный консенсус 2003 г. по диагностическим критериям и долгосрочным рискам для здоровья, связанным с синдромом поликистозных яичников. Бесплодие 2004; 81 (1): 19–25.
3. Бален А.Х., Мишельмор К. Что такое синдром поликистозных яичников? Важны ли национальные взгляды? Репродукция человека 2002; 17: 2219–2227.
4. Эрманн Д.А., Барнс Р.Б., Розенфилд Р.Л. и др. Распространенность нарушения толерантности к глюкозе и диабета у женщин с синдромом поликистозных яичников. Diabetes Care 1999; 22 (1): 141–146.
5. Легро Р.С., Кунсельман А.Р., Додсон В.С. и др. Распространенность и предикторы риска сахарного диабета 2 типа и нарушения толерантности к глюкозе при синдроме поликистозных яичников: проспективное контролируемое исследование с участием 254 пострадавших женщин.Журнал клинической эндокринологии и метаболизма 1999; 84 (1): 165–169.
6. Аззиз Р., Вудс К.С., Рейна Р. и др. al. Распространенность и особенности синдрома поликистозных яичников в не выбранной популяции. Журнал клинической эндокринологии и метаболизма 2004; 89 (6): 2745–2749.
7. Dunaif A., et al. Глубокая периферическая инсулинорезистентность, не зависящая от ожирения, при синдроме поликистозных яичников. Диабет 1989; 38: 1165–1174.
8. Erhmann D.A., et al. Синдром поликистозных яичников как форма функционального гиперандрогенизма яичников вследствие нарушения регуляции секреции андрогенов.Endocrine Reviews 1995; 16: 322–353.
9. Dunaif A., et al. Инсулинорезистентность и синдром поликистозных яичников: механизм и значение для патогенеза. Endocrine Reviews 1997; 18: 774–800.
10. Джанг-Йен Ву, Говард Прентис. Роль таурина в центральной нервной системе. С 17-й Международной встречи тауринов. Форт-Лодердейл, Флорида, США. 14-19 декабря 2009 г. Журнал биомедицинских наук 2010; 17 (Раздел 1) S1: 1–6.
11. Стивен WSchaffer, Chian Ju Jong, Kamila K.C., et al. Физиологическая роль таурина в сердце и мышцах.С 17-й Международной встречи тауринов. Форт-Лодердейл, Флорида, США. 14-19 декабря 2009 г. Журнал биомедицинских наук 2010; 17 (Раздел 1) S2: 1-8.
12. Юкио Ямори, Такаши Тагучи, Ацуми Хамада и др. Таурин в здоровье и болезнях: последовательные данные экспериментальных и эпидемиологических исследований. С 17-й Международной встречи тауринов. Форт-Лодердейл, Флорида, США. 14-19 декабря 2009 г. Журнал биомедицинских наук 2010; 17 (Раздел 1) S6: 1–24.
13. Уильям Л’Аморо, Кристина Каттитта, Элисон Сантора и др.Таурин регулирует высвобождение инсулина из линий бета-продаж поджелудочной железы. С 17-й Международной встречи тауринов. Форт-Лодердейл, Флорида, США. 14-19 декабря 2009 г. Журнал биомедицинских наук 2010; 17 (Раздел 1) S11: 1-8.
14. Ютака Накая, Асако Минами, Нагакацу Харада и др. Таурин улучшает чувствительность к инсулину у крыс Otsuka Long-EvansTokushima Fatty, модели спонтанного диабета 2 типа. Американский журнал клинического питания 2000 г .; 71: 54-58.
15. Сегиери Г., Теси Ф., Бьянки Л., и другие. Таурин у женщин с гестационным диабетом в анамнезе. Исследования диабета и клиническая практика 2007; 76 (2): 187-192.
16. Friedewald W.T., et al. Оценка концентрации холестерина ЛПНП в плазме без препаративной ультрацентрифуги. Clin Chemistry 1972; 18: 499-502
17. Stumvoll M. et al. Использование OGTT для оценки высвобождения инсулина и чувствительности к инсулину. Diabetes Care 2000; 23: 295-301.
18. Хе Мин Ким, Чан-Хи До, Дон Хе Ли. Характеристика таурина как средства против ожирения у C.elegans. С 17-й Международной встречи тауринов. Форт-Лодердейл, Флорида, США. 14-19 декабря 2009 г. Журнал биомедицинских наук 2010; 17 (Раздел 1) S33: 1-6.
Адрес: Россия,
, 163000, Архангельск, Троицкий проспект, 51 Сотовый: 8-909-553-10-21
E-mail: [email protected], [email protected]
Уледева Лидия В., Врач-терапевт Первой городской клинической больницы им. Е.Е. Волосевича
Адрес: Россия,
, 163000, г. Архангельск, ул. Суворова, 1 Тел. 8- (902) -190-17-91
E-mail: [email protected]
Стрелкова Александра Викторовна, доктор медицинских наук, доцент кафедры терапии, эндокринологии и неотложной помощи Севера. Государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации,
Адрес: Россия, 163000, Архангельск, Троицкий проспект, 51, Телефон: 8-905-293-38-55
E-mail: alexstr @ atnet.